Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sector opnieuw moeten " (Nederlands → Frans) :

Als een aangeslotene, nadat hij een dossier ingediend heeft en hij een aanvullend pensioen ontvangen heeft, opnieuw tewerkgesteld wordt in de sector, zal hij opnieuw 12 maanden aangesloten moeten zijn bij het sectoraal "Pensioenfonds Metaal OFP", alvorens hij weer rechten kan verwerven.

Lorsqu'un affilié, après avoir introduit un dossier et avoir reçu une pension complémentaire, est à nouveau occupé dans le secteur, il devra être affilié à nouveau durant 12 mois auprès du "Fonds de Pension Métal OFP", avant de pouvoir à nouveau acquérir des droits.


Er werd vroeger afgesproken dat de private sector laatst zou toegevoegd worden om capaciteit te creëren en het eerst opnieuw zou moeten stoppen indien er overcapaciteit zou zijn.

Il a été convenu par le passé que le secteur privé serait sollicité en dernier pour créer de la capacité supplémentaire et devrait cesser en premier d'intervenir en cas de surcapacité.


Op vlak van politiële en gerechtelijke samenwerking kan België een zekere ontgoocheling niet verbergen : een aantal kansen werden niet benut en er zal hard gewerkt moeten worden om in deze sector opnieuw een nieuw elan te brengen.

Sur le plan de la coopération policière et judiciaire, la Belgique ne peut pas dissimuler une certaine déception : un nombre de chances n'ont pas été utilisées et il faudra travailler afin de mettre un nouvel élan dans ce secteur important.


Wij moeten het beleid opnieuw afstemmen op de kernkwesties met betrekking tot de verbetering van de economische en ecologische prestaties van de sector.

Nous devons recentrer la politique en la matière sur la question essentielle de l’amélioration des performances économiques et environnementales du secteur.


ONDERSTREEPT dat een combinatie van publieke financiering, onder meer uit innovatieve en particuliere bronnen, en meer kredieten en een intensievere hefboomwerking van financiële instellingen, van cruciaal belang is om uiterlijk in 2020 100 miljard dollar per jaar te hebben vrijgemaakt in de context van wezenlijke mitigatiemaatregelen en transparantie inzake uitvoering, zoals in de afspraken van Cancún is bepaald, onder meer om de door ontbossing en aantasting van de bossen veroorzaakte uitstoot te verminderen (REDD+), maar ook ten behoeve van adaptatie, technologische ontwikkeling en overdracht en capaciteitsopbouw, in het besef dat het hier opportuniteitskosten betreft; ONDERKENT de belangrijke rol die voor de multilaterale ontwikkelings ...[+++]

SOULIGNE qu'il est indispensable de recourir à la fois à des financements publics, y compris les sources de financement innovantes, et à des financements privés, et de permettre aux institutions financières de renforcer leurs activités de prêt et de mobilisation de fonds afin de dégager 100 milliards de dollars par an d'ici 2020, dans le cadre d'actions significatives d'atténuation et de la transparence dans la mise en œuvre que prévoient les accords de Cancún, y compris pour réduire les émissions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts (REDD +), et des mesures d'adaptation, de développement et de transfert de technologies, ainsi que de renforcement des capacités, tout en reconnaissant que cela s'accompagne d'un coût d'oppo ...[+++]


Op vlak van politiële en gerechtelijke samenwerking kan België een zekere ontgoocheling niet verbergen : een aantal kansen werden niet benut en er zal hard gewerkt moeten worden om in deze sector opnieuw een nieuw elan te brengen.

Sur le plan de la coopération policière et judiciaire, la Belgique ne peut pas dissimuler une certaine déception : un nombre de chances n'ont pas été utilisées et il faudra travailler afin de mettre un nouvel élan dans ce secteur important.


Derhalve is de Commissie van mening dat de onderscheiden rollen van regeringen en particuliere sector opnieuw moeten worden gedefinieerd, en dat de betrokkenheid en raadpleging van alle belanghebbenden (producentenverenigingen, onderzoekers, consumenten en speciale belangengroepen) bij de beleidsplanning moeten worden gestimuleerd.

Par conséquent, la Commission estime que les rôles respectifs des gouvernements et du secteur privé doivent être redéfinis, et que la participation et la consultation des acteurs (associations de producteurs, chercheurs, consommateurs et groupes d'intérêt spécifiques) dans la planification de la politique doivent être renforcées.


In het jaar 2005 zullen zowel de donor- als ontwikkelingslanden alles moeten mobiliseren om de financiële steun te vernieuwen, een politieke wil tot stand te brengen, de regeringen opnieuw te motiveren, de prioriteiten en het beleid van ontwikkelingssamenwerking te heroriënteren, bevoegdheden vast te leggen en contacten te leggen met de partners van het middenveld en de privé-sector.

2005 doit donc constituer pour la communauté mondiale, tant les pays développés que les pays en développement, une année de mobilisation pour renouveler les appuis financiers, susciter une volonté politique, motiver à nouveau les gouvernements, réorienter les priorités et les politiques de développement, mettre en place des capacités et établir des contacts avec les différents partenaires de la société civile et du secteur privé.


Conform de liberale voorschriften van de top van Barcelona werden op systematische wijze de rationalisering van de openbare sector en de privatiseringen aangemoedigd. Die doelstellingen moeten opnieuw worden bekeken om een sociaal-economisch evenwicht tussen de partnerlanden tot stand te brengen.

On a systématiquement encouragé la rationalisation du secteur public et les privatisations, qui correspondent aux prescriptions libérales du sommet de Barcelone ; ces objectifs doivent être reconsidérés de façon à pouvoir établir un tableau d'équilibre socio-économique des pays partenaires.


Commissielid FISCHLER benadrukte dat er thans binnen de Gemeenschapsbegroting een bedrag van 33 miljoen euro wordt uitgetrokken voor de particuliere opslag van varkensvlees. Er is geen onmiddellijke noodzaak om de uitvoerrestituties in de varkensvleessector opnieuw in te voeren, maar de toekomstige ontwikkelingen van de sector moeten in het oog worden gehouden.

M. FISCHLER, de la Commission, après avoir souligné que les dispositions en vigueur en matière de stockage dans le secteur de la viande de porc représentaient un montant de 33 millions d'euros sur le budget communautaire, a observé qu'il n'était pas urgent de réintroduire les restitutions à l'exportation dans un secteur dont il faudrait suivre l'évolution à l'avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector opnieuw moeten' ->

Date index: 2023-12-01
w