Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FIS
Halal bankieren
Halalslachter
Halalslager
Islamitisch Front van Redding
Islamitisch Heilsfront
Islamitisch bankieren
Islamitisch centrum
Islamitisch financieel stelsel
Islamitisch financieel systeem
Islamitisch recht
Islamitisch slachter
Islamitisch slager
Islamitische Conferentie Organisatie
Islamitische Jihadbeweging in Palestina
Islamitische bank
Islamitische eredienst
Islamitische staat
Medewerker islamitische slachterij
Medewerker islamitische slagerij
Medewerkster islamitische slagerij
OIS
Organisatie van Islamitische Samenwerking
PIJ
Palestijnse Islamitische Jihad
Sharia

Traduction de «seculiere islamitische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
islamitisch bankieren [ halal bankieren | islamitische bank | islamitisch financieel stelsel | islamitisch financieel systeem ]

finance islamique [ banque islamique | système bancaire islamique | système financier islamique ]


medewerker islamitische slagerij | medewerkster islamitische slagerij | halalslager | islamitisch slager

boucher en boucherie halal | boucher en boucherie halal/bouchère en boucherie halal | bouchère en boucherie halal


islamitisch recht [ sharia ]

droit musulman [ droit islamique ]


Islamitisch Front van Redding | Islamitisch Heilsfront | FIS [Abbr.]

Front islamique du salut | FIS [Abbr.]


Islamitische Conferentie Organisatie | Organisatie van Islamitische Samenwerking | OIS [Abbr.]

Organisation de la Conférence islamique | Organisation de la coopération islamique | OCI [Abbr.]


Islamitische Jihadbeweging in Palestina | Palestijnse Islamitische Jihad | PIJ [Abbr.]

Jihad islamique palestinien | Mouvement du Jihad islamique en Palestine | MJIP [Abbr.]


halalslachter | islamitisch slachter | medewerker islamitische slachterij

abatteuse en abattage halal | abatteur en abattage halal | abatteur en abattage halal/abatteuse en abattage halal






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Veiligheid van de Staat volgt overigens enkel deze islamitische centra die een radicaal discours houden dat in strijd is met onze seculiere orde, onze democratische waarden en onze fundamentele vrijheden. b) De Veiligheid van de Staat heeft geen kennis van het exacte aantal leerlingen op deze scholen.

Par ailleurs, la Sûreté de l'État suit uniquement les centres islamiques qui tiennent un discours radical qui sont contraires à notre ordre laïque, à nos valeurs démocratiques et à nos libertés fondamentales b) La Sûreté de l'État n'a pas connaissance du nombre exact d'élèves.


J. overwegende dat de Malinese crisis vele facetten heeft en niet kan worden gereduceerd tot een etnisch conflict; overwegende evenwel dat de onvrede onder Toearegs en het streven naar onafhankelijkheid of grotere autonomie voor het noorden van Mali zijn uitgebuit door gewapende jihadistische groeperingen die begin 2012 een verbond sloten met de in opstand gekomen seculiere Nationale beweging voor de bevrijding van Azawad (MNLA), om de plaats van deze beweging vervolgens in te nemen; overwegende dat deze groeperingen, met name Ansar Dine, Al Qaida in de Islamitische Maghreb ( ...[+++]

J. considérant que la crise malienne est multiple et qu'elle ne peut être réduite à un conflit ethnique; considérant toutefois que le mécontentement et les aspirations à l'indépendance ou à une plus grande autonomie des Touaregs du nord du Mali ont été exploités par les groupes djihadistes armés qui ont, au début de l'année 2012, fait alliance avec le Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), une organisation séculière, pour intégrer celui-ci subséquemment dans leur rébellion; que ces groupes, en particulier Ansar Dine, Al-Qaida au Maghreb islamique (AQMI), e ...[+++]


A. overwegende dat in 1999 een derde van de 36 staten van Nigeria het islamitische strafrecht hebben ingesteld, waardoor de sharia (het islamitische recht) is verheven tot het hoogste wettelijke gezag, en er in feite een staatsgodsdienst is ingesteld, hetgeen strijdig is met de nationale, seculiere grondwet; overwegende dat de sharia-wetgeving bij wijze van sanctie onder meer voorziet in de doodstraf voor "seksuele delicten", amputaties en geseling; overwegende dat de door sharia-rechtbanken gevolgde procedures onverenigbaar zijn me ...[+++]

A. considérant qu'un tiers des 36 États du Nigeria ont adopté, en 1999, le code pénal islamique, faisant du droit (islamique) de la charia la plus haute autorité judiciaire et créant ainsi un État religieux de facto, en violation avec la constitution nationale séculaire; que les dispositions pénales du droit de la charia prévoient la peine de mort pour les délits sexuels, l'amputation et la flagellation; que les procédures judiciaires de ces juridictions sont incompatibles avec les normes internationalement reconnues en matière de r ...[+++]


neemt kennis van het steeds actievere buitenlands beleid van Turkije, dat gericht is op het versterken van de rol van het land als regionale speler; spoort de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger aan dit aspect ten volle in overweging te nemen en zich met Turkije toe te leggen op de coördinatie van de doelstellingen en een passende bevordering van de EU-belangen; roept de Turkse regering op haar buitenlands beleid beter af te stemmen op dat van de EU; is in beginsel ingenomen met het onlangs aangekondigde „zero problem”-beleid van Turkije ten aanzien van zijn buurlanden, maar benadrukt dat Turkije zich ondubbelzinnig achter onze Europese waarden en belangen moet blijven scharen; roept de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger op de best ...[+++]

prend acte de la politique étrangère de plus en plus active de la Turquie destinée à renforcer son rôle d'acteur régional; invite instamment la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à prendre pleinement en considération cet aspect et à nouer le dialogue avec la Turquie en vue de la coordination des objectifs et de la juste promotion des intérêts de l'Union; invite le gouvernement turc à intensifier la coordination de sa politique étrangère avec l'Union européenne; accueille favorablement, en principe, l'application de la doctrine «zéro problème» à l'égard de ses voisins, annoncée il y a peu par la Turquie, mais insiste sur la nécessité pour la Turquie de p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de banden tussen de Unie en Afrika aan te halen, kan een halt worden toegeroepen aan armoede, terroristische organisaties en de steeds verontrustender synergie tussen het islamitisch radicalisme van Iran en de Hezbollah, dat een bedreiging vormt voor zowel de gematigde en de seculiere islamitische wereld als het Westen.

Le resserrement des relations entre l’Union et l’Afrique implique d’éradiquer la pauvreté, les organisations terroristes et la synergie de plus en plus préoccupante entre l’extrémisme islamique de l’Iran et celui du Hezbollah, qui menace aussi bien l’islam modéré et séculier que l’Occident.


AP. overwegende dat moslimextremisme vooral in de beter ontwikkelde en kennelijk meer seculiere islamitische maatschappijen, zoals Algerije, Egypte, Libanon en Tunesië, sterk naar voren komt en met name in delen van Azië en Afrika toeneemt,

AP. considérant que l'extrémisme islamique est particulièrement fort dans les sociétés musulmanes les plus avancées et apparemment les plus laïques, comme en Algérie, en Égypte, au Liban ou en Tunisie, et qu'il se répand nettement dans certaines parties d'Asie et d'Afrique,


AP. overwegende dat moslimextremisme vooral in de beter ontwikkelde en kennelijk meer seculiere islamitische maatschappijen, zoals Algerije, Egypte, Libanon en Tunesië, sterk naar voren komt en met name in delen van Azië en Afrika toeneemt,

AP. considérant que l'extrémisme islamique est particulièrement fort dans les sociétés musulmanes les plus avancées et apparemment les plus laïques, comme en Algérie, en Égypte, au Liban ou en Tunisie, et qu'il se répand nettement dans certaines parties d'Asie et d'Afrique,


Daarnaast wordt ook gesteld dat: " het Turkse seculiere establishment denkt dat de organisatie een geheime islamitische agenda heeft en op termijn de Turkse seculiere republiek omver wil werpen en vervangen door een theocratie.

En outre, il y est également précisé que l'establishment séculier turc pense que l'organisation a un agenda islamique caché et qu'il veut à terme renverser la république séculière turque pour la remplacer par une théocratie.


Toch zijn er wel individuele gevallen van moskeeën, imams en religieuze leidinggevenden bekend die ter zake de islamitische regelgeving boven de seculiere laten primeren.

Cependant, nous avons connaissance de cas individuels de mosquées, imams et dirigeants religieux pour lesquels la réglementation islamique prime les règles séculières.


w