Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sedert de door hem geciteerde parlementaire " (Nederlands → Frans) :

Antwoord : Hierbij heb ik de eer het geachte lid mee te delen dat sedert de door hem geciteerde parlementaire vraag van 29 mei 1997, mij geen nieuwe elementen ter kennis zijn gebracht, die mij toelaten mijn standpunt te herzien.

Réponse : Par la présente, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que, depuis la question parlementaire du 29 mai 1997, à laquelle il fait référence, aucun nouvel élément, qui me permettrait de revoir mon point de vue, ne m'a été signalé.


Zoals blijkt uit de in B.3.3.1 geciteerde parlementaire voorbereiding, beoogde de wetgever, door de deelname aan de sociale verkiezingen te beperken tot de representatieve en erkende vakorganisaties, te waarborgen dat de sociale dialoog doeltreffend verloopt, rekening houdend met de belangen van de werknemers in het algemeen en met eerbied voor de eenheid van het personeelsstatuut.

Comme il ressort des travaux préparatoires cités en B.3.3.1, lorsqu'il a limité la participation aux élections sociales aux organisations syndicales représentatives et reconnues, le législateur entendait garantir que le dialogue social se déroule de manière efficace, en prenant en compte les intérêts des travailleurs en général et dans le respect de l'unicité du statut du personnel.


Uit de in B.4.1 tot B.4.4 geciteerde parlementaire voorbereiding blijkt dat de bestreden bepaling werd verantwoord, enerzijds, door de specifieke motivering van de toekenning van een verblijfsvergunning aan de betrokken vreemdelingen en, anderzijds, door de noodzaak om sociale fraude en fraude inzake toegang tot het verblijfsrecht te bestrijden.

Il ressort des documents parlementaires cités en B.4.1 à B.4.4 que la disposition attaquée a été justifiée, d'une part, par la motivation spécifique de l'octroi du titre de séjour aux étrangers concernés et, d'autre part, par la nécessité de lutter contre les fraudes en matière sociale ainsi qu'en matière d'accès au droit de séjour.


Zoals blijkt uit de in B.3.3.1 geciteerde parlementaire voorbereiding, beoogde de wetgever, door de deelname aan de sociale verkiezingen te beperken tot de representatieve en erkende vakorganisaties, te waarborgen dat de sociale dialoog doeltreffend verloopt, rekening houdend met de belangen van de werknemers in het algemeen en met eerbied voor de eenheid van het personeelsstatuut.

Comme il ressort des travaux préparatoires cités en B.3.3.1, lorsqu'il a limité la participation aux élections sociales aux organisations syndicales représentatives et reconnues, le législateur entendait garantir que le dialogue social se déroule de manière efficace, en prenant en compte les intérêts des travailleurs en général et dans le respect de l'unicité du statut du personnel.


Zoals blijkt uit de in B.16.1 geciteerde parlementaire voorbereiding, heeft de door de bestreden bepaling veroorzaakte reële vermindering van de koopkracht een beperkte omvang en wordt zij gecompenseerd door maatregelen die door de wetgever en de uitvoerende macht samen worden aangenomen vanuit de bekommernis om de impact van de bestreden maatregelen op de minst hoge inkomens te verzachten, zodat zij geen onevenredige gevolgen heeft voor de betrokkenen.

Ainsi qu'il ressort des travaux préparatoires cités en B.16.1, la diminution réelle du pouvoir d'achat occasionnée par la disposition attaquée a une ampleur limitée et elle est compensée par des mesures adoptées conjointement par le législateur et le pouvoir exécutif dans le souci d'adoucir l'impact des mesures attaquées sur les revenus les moins élevés, de sorte qu'elle n'entraîne pas d'effets disproportionnés pour les personnes concernées.


Strikt genomen volgt uit de bewoordingen van de geciteerde bepaling dat de Koning enkel in afwijkende regels voor "de door Hem te bepalen concessies" kan voorzien wat betreft de regels "inzake het nazicht op het ontbreken van uitsluitingsgronden in hoofde van de onderaannemers alsook de regels omtrent de wijziging van concessies gedurende de looptijd ervan en de bepalingen omtrent het einde van de concessie".

Il résulte strictement parlant des termes de la disposition précitée que le Roi peut uniquement prévoir des règles dérogatoires pour " les concessions à déterminer par Lui " en ce qui concerne les règles " relatives (...) au contrôle (...) de l'absence de motifs d'exclusion dans le chef des sous-traitants ainsi que les règles en matière de modification des concessions en cours d'exécution et les dispositions relatives à la fin de la concession ".


Antwoord : Zoals in het laatste lid van het antwoord op de door het geacht lid geciteerde parlementaire vraag is aangestipt, valt de overname van een beroepswerkzaamheid door de belastingsplichtige in het kader van het in artikel 46, § 1, eerste lid, 1º, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 bedoelde voortzettingsstelsel, fiscaal gezien, samen met de stopzetting van die beroepswerkzaamheid door de vorige belastingplichtige.

Réponse : Comme il est indiqué au dernier alinéa de la réponse à la question parlementaire citée par l'honorable membre, au point de vue fiscal, il y a forcément en cas d'application du régime de la continuation prévu à l'article 46, § 1 , alinéa 1 , 1º, du Code des impôts sur les revenus 1992, simultanéité entre la cession de l'activité professionnelle par un contribuable et la reprise de cette même activité par un autre contribuable.


Voor het overige kan ik het geachte lid slechts het antwoord bevestigen dat werd verstrekt op de door hem aangehaalde parlementaire vraag van senator Peeters en kan ik eveneens verwijzen naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 544 van 22 november 1993 gesteld door senator Hatry (bulletin van Vragen en Antwoorden , nr. 89 van 4 januari 1994, Senaat, zitting 1993-1994, blz. 4628).

Pour le surplus, je ne puis que confirmer à l'honorable membre la réponse fournie à la question parlementaire de M. le sénateur Peeters, évoquée par lui et je peux également renvoyer à la réponse à la question parlementaire nº 544 du 22 novembre 1993, posée par M. le sénateur Hatry (bulletin des Questions et Réponses, nº 89 du 4 janvier 1994, Sénat, session 1993-1994, p. 4628).


Zoals blijkt op pagina 26 van het door hem geciteerde rapport, doet dat probleem zich pas sinds 2008 voor, maar niet voordien.

Comme il apparaît à la page 26 du rapport qu'il a lui-même cité, ce problème n'existe, seulement, que depuis 2008.


Kan de minister bijvoorbeeld formeel de verwijten tegenspreken dat de werkelijke kostprijs om de citadel van Diest leefbaar te maken heel wat lager is dan de door de hem geciteerde twintig miljoen euro?

Par exemple, le ministre peut-il formellement démentir que le coût réel du maintien de la viabilité de la citadelle de Diest est sensiblement inférieur aux 20 millions d'euros qu'il a évoqué ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert de door hem geciteerde parlementaire' ->

Date index: 2024-09-25
w