Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selectie doen en telkens » (Néerlandais → Français) :

Ook voor deze mandaten zal Selor de selectie doen en telkens drie kandidaten voorstellen op grond van het profiel dat door de minister is bepaald.

Le Selor procédera également à la sélection pour ces mandats et proposera pour chacun d'entre eux trois candidats sur la base du profil déterminé par le ministre.


Verzoekende partijen betogen voorts dat de Commissie verder eveneens gebrekkig heeft gemotiveerd dat met het burgerinitiatief tegen de brede economische en handelsovereenkomst (CETA, Comprehensive Economic and Trade Agreement) niet van de Commissie zou kunnen worden verlangd de Raad niet de aanbeveling te doen de telkens uitonderhandelde volkenrechtelijke verdragen aan te nemen en ook niet van haar zou kunnen worden verlangd de aanbeveling te doen een besluit te nemen tot het niet-aannemen van de telkens uitonderhandelde ve ...[+++]

Par ailleurs, les parties requérantes font également valoir que la Commission a retenu à tort que, par l’initiative citoyenne contre l’Accord Économique et Commercial Global (AECG) et le TTIP, il ne pouvait pas être demandé à la Commission de ne pas recommander au Conseil d’adopter les différents accords internationaux négociés, pas plus qu’il ne pouvait lui être demandé de recommander de prendre une décision de non-adoption des chacun desdits accords.


De selectiedeskundige kan dit vooraf met de kandidaat bespreken. Voor elke selectie doen we een beroep op de specifieke Selor-database van personen met een handicap.

Pour chaque sélection nous faisons appel à la base de données spécifique Selor des personnes handicapées.


Inzake de inhoud van dit wetsontwerp kan er in eerste instantie de aandacht op worden gevestigd dat de bepalingen vervat in de richtlijn betreffende het eigendomsvoorbehoud ertoe strekken « ervoor te zorgen dat schuldeisers een eigendomsvoorbehoud op niet-discriminerende basis in de Gemeenschap kunnen doen gelden, telkens wanneer het gaat om een beding van eigendomsvoorbehoud dat geldig is volgens de nationale bepalingen welke ingevolge het internationaal privaatrecht van toepassing is ».

En ce qui concerne le contenu du projet de loi, l'attention peut tout d'abord être attirée sur le fait que les dispositions de la directive relative à la réserve de propriété visent « à s'assurer que les créanciers puissent faire usage d'une clause de réserve de propriété sur une base non discriminatoire dans l'ensemble de la Communauté, si la clause de réserve de propriété est valable aux termes des dispositions nationales applicables en vertu du droit international ».


Indien het aantal bijzitters, titularissen en plaatsvervangers, die geen reden van verhindering hebben doen gelden, telkens ten minste vijf is, is het overbodig in de vervanging te voorzien van hen die niet aangenomen hebben (Is vier in geval van bureaus met 800 of minder dan 800 kiezers).

Si le nombre des assesseurs, titulaires et suppléants, qui n'ont fait valoir aucun motif d'empêchement, est chaque fois d'au moins cinq, il n'y a pas lieu de remplacer ceux qui ne se sont pas présentés (d'au moins quatre dans les bureaux de 800 électeurs ou moins).


Indien het aantal bijzitters, titularissen en plaatsvervangers, die geen reden van verhindering hebben doen gelden, telkens ten minste vijf is, is het overbodig in de vervanging te voorzien van hen die niet aangenomen hebben (Is vier in geval van bureaus met 800 of minder dan 800 kiezers).

Si le nombre des assesseurs, titulaires et suppléants, qui n'ont fait valoir aucun motif d'empêchement, est chaque fois d'au moins cinq, il n'y a pas lieu de remplacer ceux qui ne se sont pas présentés (d'au moins quatre dans les bureaux de 800 électeurs ou moins).


Het raadgevend comité wordt verzocht zijn mening te doen kennen telkens als de raad van bestuur dit nuttig acht.

Le Comité consultatif est appelé à donner son avis chaque fois que le conseil d'administration le juge utile.


(21) Het is wenselijk ervoor te zorgen dat schuldeisers een eigendomsvoorbehoud op niet-discriminerende basis in de gehele Gemeenschap kunnen doen gelden, telkens wanneer het gaat om een beding van eigendomsvoorbehoud dat geldig is volgens de nationale bepalingen welke ingevolge het internationaal privaatrecht van toepassing zijn.

(21) Il est souhaitable de s'assurer que les créanciers puissent faire usage d'une clause de réserve de propriété sur une base non discriminatoire dans l'ensemble de la Communauté, si la clause de réserve de propriété est valable aux termes des dispositions nationales applicables en vertu du droit international privé.


Aan de indienstneming van dat personeel gingen talrijke selecties vooraf, waaraan telkens duizenden kandidaten hebben deelgenomen.

De nombreuses sélections ont précédé l'engagement de ce personnel, et des milliers de candidats y ont chaque fois participé.


We hebben wel wat anders te doen dan telkens weer te luisteren naar dezelfde woorden van mevrouw Vanermen.

Nous avons autre chose à faire que d'entendre sans arrêt les mêmes propos de Mme Vanermen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selectie doen en telkens' ->

Date index: 2022-06-18
w