Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste Kamer
Enquête door het stellen van mondelinge vragen
Hogerhuis
Hoofdelijke stemming
Mondelinge aangifte
Mondelinge bestelling
Mondelinge douane-aangifte
Mondelinge enquête
Mondelinge expressie
Mondelinge instructies volgen
Mondelinge order
Mondelinge stemming
Mondelinge vraag
Senaat
Verbale instructies volgen

Traduction de «senaat een mondelinge » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enquête door het stellen van mondelinge vragen | mondelinge enquête

enquête de circulation par interview


mondelinge aangifte | mondelinge douane-aangifte

déclaration verbale


mondelinge bestelling | mondelinge order

commande verbale








Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]




hoofdelijke stemming [ mondelinge stemming ]

vote par appel nominal


mondelinge instructies volgen | verbale instructies volgen

suivre des instructions verbales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook bij mondelinge vragen leidt Justitie: sedert het begin van de legislatuur net twee jaar geleden, stelden Kamer en Senaat 2163 mondelinge vragen aan de minister, het leeuwendeel in de Kamercomissie (1599).

La Justice se classe première pour les questions orales également : depuis le début de la législature, il y a tout juste deux ans, Chambre et Sénat ont adressé 2163 questions orales à la ministre, dont la majeure partie de celles-ci en commission de la Chambre (1599).


Op 25 mei 2000 stelde ik in de Senaat volgende mondelinge vraag aan de geachte minister over de bedeling van verkiezingsdrukwerk.

Le 25 mai 2000 au Sénat, j'ai posé à l'honorable ministre la question orale suivante concernant la distribution d'imprimés électoraux.


Op 14 mei 2008 stelde ik in de plenaire vergadering van de Senaat de mondelinge vraag nr. 4-293 of de geachte minister het vaderschapsverlof genderneutraal wou maken (Handelingen, nr. 4-29, blz. 7).

Le 14 mai 2008, en séance plénière du Sénat, j'ai demandé à la ministre, par le biais de la question orale n° 4-293, si elle rendrait le congé de paternité neutre sur le plan du genre (Annales, n° 4-29, p. 7).


Op 14 mei 2008 stelde ik in de plenaire vergadering van de Senaat de mondelinge vraag nr. 4-293 (Handelingen nr. 4-29, blz. 7) of de geachte minister het vaderschapsverlof genderneutraal wou maken.

Le 14 mai 2008, j’avais posé en séance plénière du Sénat la question orale nº 4-293 (Annales nº 4-293, p. 7) demandant à la ministre si elle comptait rendre le congé de paternité neutre sur le plan du genre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 29 november 2012 stelde ik de minister in de Senaat een mondelinge vraag over de mogelijke erkenning van het ACW als bedrijf in herstructurering.

Le 29 novembre 2012, j'ai posé une question orale au Sénat à la ministre sur la reconnaissance éventuelle de l'ACW comme entreprise en restructuration.


Het totaal aantal door de Kamer en de Senaat aan de minister van Defensie gestelde mondelinge en schriftelijke vragen wordt in de tabel hieronder per jaar weergegeven: Sinds mijn aantreden kreeg ik ongeveer 450 schriftelijke parlementaire vragen tot vandaag in mijn functies van minister van Defensie en van het Openbaar ambt.

Le nombre total de questions orales et écrites posées au ministre de la Défense par la Chambre et le Sénat, est présenté par année dans le tableau ci-dessous: Depuis le début de la législature, j'ai reçu environ 450 questions parlementaires écrites dans mes fonctions de ministre de la Défense et de la Fonction publique.


Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen: - naar mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 4451 van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu in de commissie voor de Infrastructuur van 10 juni 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 191, blz. 27) en - naar mijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 615 van de heer Willy Demeyer van 10 juli 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 44, blz. 166), - net als naar de antwoorden die mijn voorganger gaf op de schriftelijke vragen 5-3568 en 5-2537 uit de ...[+++]

Je prie l'honorable membre de se référer: - à ma réponse à la question orale n° 4451 de madame Sabien Lahaye-Battheu lors de la commission de l'Infrastructure du 10 juin 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 191, p. 27) et - à ma réponse à la question écrite n° 615 de monsieur Willy Demeyer du 10 juillet 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 44, p. 166) - ainsi qu'aux réponses de mon prédécesseur aux questions écrites du Sénat 5-3568 et 5-2537 concernant le même sujet (voir: www.senate.be)


Tijdens het interview (in het Nederlands en in het Frans) zullen de volgende elementen worden getoetst : mondelinge communicatievaardigheid in het Nederlands en het Frans, algemene geschiktheid voor het uitoefenen van een betrekking bij de Senaat en bij de Taaldienst in het bijzonder (o.m. persoonlijkheid en maturiteit, motivatie).

Lors de l'entretien (en français et en néerlandais), les éléments suivants seront évalués : aptitude à communiquer oralement en français et en néerlandais, aptitude générale à l'exercice d'une fonction au Sénat et au Service linguistique en particulier (personnalité et maturité, motivation, etc.).


Tijdens het vierde gedeelte zullen o.m. de volgende elementen worden getoetst : algemene vakkennis, algemene geschiktheid voor het uitoefenen van een betrekking bij de Senaat en voor de functie van assistant-boekhouder in het bijzonder (o.m. persoonlijkheid en maturiteit, motivatie), mondelinge communicatievaardigheid in het Nederlands en het Frans, operationele competenties (analyseren, problemen oplossen, organiseren, samenwerken en resultaatgerichtheid).

Au cours de cette épreuve, l'évaluation portera principalement sur les éléments suivants : connaissances professionnelles générales, aptitude générale à exercer une fonction au Sénat et en particulier la fonction d'assistant-comptable (personnalité et maturité, motivation, etc.), aptitude à communiquer oralement en français et en néerlandais, compétences opérationnelles (analyse, résolution de problèmes, organisation, travail en équipe et orientation vers les résultats).


– Nu kan mevrouw Willame de persoon die geen voldoening heeft gekregen, vertellen dat ze in de Senaat een mondelinge vraag heeft gesteld!

– Maintenant, Mme Willame pourra dire à la personne qui n’a pas obtenu satisfaction qu’elle a posé une question orale au Sénat concernant son problème !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat een mondelinge' ->

Date index: 2022-08-22
w