Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senaat heb gegeven » (Néerlandais → Français) :

Voor verdere bijzonderheden betreffende het wetsontwerp op de kansspelen, verwijs ik het geachte lid naar het mondeling antwoord dat ik hem op 6 maart 1997 in de Senaat hieromtrent heb gegeven.

Pour de plus amples renseignements concernant le projet de loi sur les jeux de hasard, je renvoie l'honorable membre à la réponse orale que je lui ai donnée à ce propos au Sénat le 6 mars 1997.


Antwoord : Als antwoord op zijn vragen heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat ik heb gegeven op een vraag van zijn collega, de heer Marc Olivier, met name vraag nr. 660/1 (Senaat) gesteld op 28 november 1997, betreffende het steeds toenemend geweld in computerspellen (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 68 van 17 maart 1998, blz. 3508).

Réponse : En réponse à ses questions, je prie l'honorable membre de se référer à la réponse que j'ai donnée à une question de son collègue, M. Olivier, à savoir la question nº 660/1 (Sénat) du 28 novembre 1997 concernant la recrudescence de la violence dans les jeux vidéos (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 68 du 17 mars 1998, p. 3508).


Ik verwijs het geacht lid naar het antwoord dat ik op 3 maart jongstleden in de Senaat heb gegeven op een dringende vraag geformuleerd door senator Van Hooland betreffende hetzelfde onderwerp.

Je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée au Sénat, le 3 mars dernier, à une question urgente portant sur le même objet, formulée par sénateur Van Hooland.


Nu ik een aantal garanties heb gegeven en toezeggingen heb gedaan, wil ik de Senaat uitnodigen om het ontwerp goed te keuren, zodat het nog vóór het einde van de zittingperiode zijn beslag kan krijgen in de Kamer.

Après avoir donné un certain nombre de garanties et avoir fait des promesses, j'invite le Sénat à voter le projet, de façon à ce qu'il puisse encore être adopté à la Chambre avant la fin de la législature.


Voor nog meer inlichtingen ter zake verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat ik heb gegeven op 20 januari 2005 op de mondelinge vraag van senator Jean Cornil (Belgische Senaat - Plenaire vergaderingen - Handelingen 3-94 - blz. 41).

Pour de plus amples renseignements à ce sujet, je renvoie l'honorable membre à ma réponse donné le 20 janvier 2005 au Sénat à la question orale de M. le sénateur Jean Cornil (Sénat de Belgique - Séances plénières - Annales 3-94 - p. 41).


- Ik ben niet alleen blij, mevrouw de staatssecretaris, dat ik de gelegenheid heb gegeven om uw eerste vraag in de Senaat te beantwoorden, maar ook omdat de regering artikel 16 van de wet op de hervorming van de instellingen toepast.

- Outre le plaisir que j'ai eu, madame la ministre, de vous avoir permis de faire votre première intervention au Sénat, je suis heureux que le gouvernement mette en oeuvre l'article 16 de la loi de réformes institutionnelles.


Wat de parketten betreft, verwijs ik naar de verschillende antwoorden die ik kortgeleden heb gegeven in de commissie voor de Justitie en in de plenaire vergaderingen van Kamer en Senaat.

Concernant les parquets, je me réfère aux réponses que j'ai données récemment en commission de la Justice et en séance plénière de la Chambre et du Sénat.


Verder kan ik het geacht lid verwijzen naar het antwoord dat ik heb gegeven op de vraag nr. 98 van de heer Verreycken van 26 augustus 1992 (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 26, van 13 oktober 1992, blz. 1102).

Par ailleurs, l'honorable membre pourrait se référer utilement à la réponse que j'ai apportée à la question n° 98 de M. Verreycken du 26 août 1992 (voir bulletin des Questions et Réponses, Sénat, n° 26, du 13 octobre 1992, page 1102).


Ik verwijs het geacht lid naar het antwoord dat ik heb gegeven op de vraag nr. 319 van 28 september 1989 gesteld door senator Lenfant (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 7, van 21 november 1989, zitting 1989-1990, blz. 244).

Je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai fournie à la question parlementaire no 319 posée le 28 septembre 1989 par le sénateur Lenfant (voir bulletin des Questions et Réponses, Sénat, no 7, du 21 novembre 1989, session 1989-1990, page 244).


Men kan evenwel reeds de effecten ervan vaststellen, en ik verwijs daartoe naar het antwoord dat ik heb gegeven op de vraag nr. 837 van de heer senator De Roo van 25 augustus 1994 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 1993-1994, nr. 135, blz. 7086-7087). b) De controles in hoofde van de klanten van de restaurantuitbaters behoren tot de normale opdrachten van de diensten die ermee belast zijn, te weten voornamelijk de Opsporings- en documentatiediensten van de ...[+++]

On peut toutefois déjà en constater les effets et je me réfère à cet égard à la réponse que j'ai donnée à la question no 837 de monsieur le sénateur De Roo, du 25 août 1994 (Questions et Réponses, Sénat, 1993-1994, no 135, p. 7086-7087). b) Les contrôles dans le chef des clients des exploitants de restaurant s'inscrivent dans les missions normales des services qui en sont chargés, à savoir essentiellement les Services de recherche et de documentation de la TVA et de la Douane.




D'autres ont cherché : senaat     hieromtrent heb gegeven     heer     heb gegeven     senaat heb gegeven     garanties heb gegeven     cornil belgische senaat     gelegenheid heb gegeven     kamer en senaat     kortgeleden heb gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat heb gegeven' ->

Date index: 2024-07-06
w