Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sepa-deelnemers in verschillende » (Néerlandais → Français) :

Vóór de start van het project worden vrijwillige kandidaat-deelnemers vanuit verschillende gevangenissen in Vlaanderen overgebracht naar de gevangenis van Ruiselede.

Avant le début du projet, des volontaires de différentes prisons flamandes, qui se sont portés candidats pour participer à ce projet, ont été transférés à la prison de Ruiselede.


Vóór de start van het project worden vrijwillige kandidaat-deelnemers vanuit verschillende gevangenissen in Vlaanderen overgebracht naar de gevangenis van Ruiselede.

Avant le début du projet, des volontaires de différentes prisons flamandes, qui se sont portés candidats pour participer à ce projet, ont été transférés à la prison de Ruiselede.


De gebruikte instrumenten en middelen voor de elektronische ontvangst van offertes, aanvragen tot deelneming en plannen en ontwerpen bij prijsvragen, hierna de "elektronische platformen" genoemd, moeten door passende technische voorzieningen en procedures ten minste de waarborg bieden dat : 1° het exacte tijdstip en de exacte datum van ontvangst van de offertes, van de aanvragen tot deelneming, van de overlegging van de plannen en ontwerpen precies kunnen worden vastgesteld; 2° redelijkerwijs kan worden verzekerd dat niemand vóór de opgegeven uiterste data toegang kan hebben tot de op grond van onderhavige eisen verstrekte informatie; 3° alleen de gemachtigde personen de data voor openbaarmaking van de ontvangen gegevens kunnen vaststellen of wijzigen; 4° t ...[+++]

Les outils et dispositifs de réception électronique des offres, des demandes de participation ainsi que des plans et projets dans le cadre des concours, ci-après dénommés "plateformes électroniques", doivent au moins garantir, par les moyens techniques et procédures appropriés, que : 1° l'heure et la date exactes de la réception des offres, des demandes de participation et de la soumission des plans et projets peuvent être déterminées avec précision; 2° il peut être raisonnablement assuré que personne ne peut avoir accès aux données transmises en vertu des présentes exigences avant les dates limites spécifiées; 3° seules les personnes autorisées peuvent fixer ou modifier les dates de l'ouverture des données reçues; 4° lors des différents stade ...[+++]


In totaal waren er ongeveer 300 deelnemers die ervaringen met elkaar uitwisselden. Doel is om de samenwerking tussen de verschillende veiligheidsdiensten te verbeteren.

Au total, près de 300 participants ont échangé leurs expériences dans le but d'améliorer la coopération entre les différents services de sécurité.


Dit ontwerp herneemt verschillende problematieken en mogelijk te ondernemen acties die de deelnemers identificeerden.

Ce projet reprend différentes problématiques et de action susceptibles d'être entreprises qui ont été identifiées par les participants.


17.2. Te volgen procedure in geval van uittreding van de deelnemer (De gehele procedure moet schriftelijk gebeuren) - de vennootschap verwittigt de pensioeninstelling binnen de 30 dagen die volgen op de einddatum van de arbeidsovereenkomst van de deelnemer; - de pensioeninstelling deelt de verworven reserves en prestaties van de deelnemer mee aan de vennootschap binnen de 30 dagen die op deze mededeling volgen, alsook de verschillende keuzemogelijkheden beschreven onder punt 17.1.; - de onderneming, of de instelling die door haar we ...[+++]

17.2. Procédure à suivre en cas de sortie du participant (l'ensemble des démarches s'effectue par écrit) - l'entreprise avertit l'organisme de pension endéans les 30 jours qui suivent l'expiration du contrat de travail du participant; - l'organisme de pension informe l'entreprise dans les 30 jours qui suivent la communication de cette dernière, des réserves et des prestations acquises pour le participant ainsi que des différentes possibilités de choix visées au point 17.1.; - l'entreprise ou l'organisme chargé par elle de traiter le dossier en informe immédiatement le participant; - le participant doit informer l'entreprise ou l'organ ...[+++]


Dit ontwerp herneemt verschillende problemen en te ondernemen acties die door de deelnemers naar voor werden gebracht.

Ce projet reprend différentes problématiques et des actions susceptibles d'être entreprises qui ont été identifiées à ce stade par les participants.


Mijn administratie heeft de deelnemers er verschillende keren aan herinnerd dat hun deelname aan het pilootproject « activering » hen ertoe verplichtte de beide componenten van de activeringsfunctie te realiseren.

À différentes reprises, mon administration a rappelé aux participants que leur participation au projet-pilote « activation » comprenait l'obligation de réaliser les deux aspects de la fonction d'activation.


De deelnemers onderzochten verschillende prioritaire thema's, maar ik wil deze vraag toespitsen op de toekomst van de laatste oerbossen, die onlosmakelijk is verbonden met het voortbestaan van talrijke soorten en populaties van planten en dieren.

Certes, les participants ont procédé à l'examen de plusieurs thèmes prioritaires, mais je souhaiterais cibler mon intervention sur l'avenir des dernières forêts anciennes de la planète dont dépendent directement les nombreuses populations et espèces végétales et animales.


Tijdens de jongste editie, in mei vorig jaar, zijn in Spanje verschillende deelnemers gearresteerd op beschuldiging van streetracing en uitten verschillende deelnemers tegenover de media hun minachting voor het verkeersreglement en de veiligheid op de openbare weg.

Lors de sa dernière édition en mai de l'année dernière, divers participants ont été arrêtés en Espagne et accusés de streetracing ; d'autres ont exprimé devant les media leur mépris du code de la route et de la sécurité sur la voie publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sepa-deelnemers in verschillende' ->

Date index: 2022-12-21
w