Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 1981 belgisch " (Nederlands → Frans) :

Art. 11. § 1. Over de toewijzing van de som die toegekend werd door het "Fonds bruxellois pour l'embauche compensatoire" moet er een akkoord zijn met de ondernemingsraad of met de vakbondsafvaardiging van de inrichting en dit met respect voor collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 (van 27 februari 1981, koninklijk besluit van 21 september 1981, Belgisch Staatsblad van 6 oktober 1981), vervangen door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35bis (van 9 februari 2000, koninklijk besluit van 12 maart 2000, Belgisch ...[+++]

Art. 11. § 1. L'affectation de la somme allouée par le "Fonds bruxellois pour l'embauche compensatoire" fait l'objet d'un accord avec le conseil d'entreprise ou la délégation syndicale de l'institution et ce dans le respect de la convention collective de travail n° 35 (conclue le 27 février 1981 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 21 septembre 1981, publié au Moniteur belge le 6 octobre 1981), modifiée par la convention collective de travail n° 35bis (conclue le ...[+++]


Art. 4. De collectieve arbeidsovereenkomst van 21 april 1981 tot oprichting van het sociaal fonds genaamd "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers" en tot vaststelling van zijn statuten (koninklijk besluit van 14 september 1981 - Belgisch Staatsblad van 2 oktober 1981), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 1986 (koninklijk besluit van 10 juli 1986 - Belgisch Staatsbla ...[+++]

Art. 4. La convention collective de travail du 21 avril 1981 instituant le fonds social dénommé "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers" et en fixant les statuts (arrêté royal du 14 septembre 1981 - Moniteur belge du 2 octobre 1981), modifiée par la convention collective de travail du 3 février 1986 (arrêté royal du 10 juillet 1986 - Moniteur belge du 8 août 1986), par la ...[+++]


Deze CAO is algemeen verbindend verklaard bij koninklijjk besluit van 21 september 1981 (Belgisch Staatsblad van 6 oktober 1981).

Cette CCT a été rendue obligatoire par l'arrêté royal du 21 septembre 1981 (Moniteur belge du 6 octobre 1981).


Deze CAO is algemeen verbindend verklaard bij koninklijjk besluit van 21 september 1981 (Belgisch Staatsblad van 6 oktober 1981).

Cette CCT a été rendue obligatoire par l'arrêté royal du 21 septembre 1981 (Moniteur belge du 6 octobre 1981).


Het onderhavig ontwerp van wet beoogt dus uitwerking te verlenen aan de amendementen van de overeenkomst tot oprichting van de Afrikaanse Ontwikkelingsbank en andere basisdocumenten, goedgekeurd door de wet van 18 september 1981 (Belgisch Staatsblad van 3 juni 1982).

Le projet de loi sous objet vise donc à consentir aux amendements de l'accord instituant la Banque africaine de Développement ainsi que les autres documents approuvés par la loi du 18 septembre 1981 (Moniteur belge du 3 juin 1982).


2. De overtredingen van de gemeenschappelijke Rijnvaartreglementering (Scheepvaartpolitiereglement; Reglement vervoer gevaarlijke stoffen; Reglement technische vereisten van het schip; Reglement patenten en andere) worden bestraft met geldboetes van « 3 tot 2 500 trekkingsrechten op het Internationaal Muntfonds » en dit op grond van artikel 32 van de Herziene Rijnvaartakte, zoals laatstelijk gewijzigd door het Aanvullend Protocol nr. 3 van 17 oktober 1979 (Belgisch Staatsblad van 1 september 1981).

2. Les infractions à la réglementation communautaire en matière de navigation sur le Rhin (Règlement de la police fluviale; Règlement relatif au transport des substances dangereuses; Règlement relatif aux prescriptions techniques applicables aux navires; Règlement relatif aux patentes, et c.) sont punies d'amendes allant de « 3 à 2 500 droits de tirage sur le Fonds monétaire international », en vertu de l'article 32 de la Convention révisée pour la navigation du Rhin, modifiée en dernier lieu par le Protocole additionnel nº 3 du 17 octobre 1979 (Moniteur belge du 1 septembre 1981).


De sociale partners zullen een discussie beginnen betreffende de wenselijkheid om de opvolging van de vormingsinspanningen te verwijzen aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de marmergroeven en -zagerijen" (opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 1980, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 23 januari 1981, in het Belgisch Staatsblad verschenen op 12 februari 1981).

Les partenaires sociaux entameront une discussion sur l'opportunité de confier le suivi des efforts de formation au "Fonds de sécurité d'existence pour les carrières et scieries de marbres" (institué par la convention collective de travail du 30 septembre 1980, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 janvier 1981, publié au Moniteur belge du 12 février 1981).


Art. 6. Het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de marmergroeven en -zagerijen", opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 1980, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 23 januari 1981, in het Belgisch Staatsblad verschenen op 12 februari 1981, beheert de gelden.

Art. 6. Le "Fonds de sécurité d'existence pour les carrières et scieries de marbre", institué par la convention collective de travail du 30 septembre 1980, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 janvier 1981, publié au Moniteur belge du 12 février 1981, gère les fonds.


2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie- en scheepvaartreglement voor de Belgische territoriale zee, de havens en de stranden van de Belgische kust Art. 7. In artikel 22bis van het koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie- en scheepvaartreglement voor de Belgische territoriale zee, d ...[+++]

2. - Modifications à l'arrêté royal du 4 août 1981 portant règlement de police et de navigation pour la mer territoriale belge, les ports et les plages du littoral belge Art. 7. A l'article 22bis de l'arrêté royal du 4 août 1981 portant règlement de police et de navigation pour la mer territoriale belge, les ports et les plage ...[+++]


2. De maatregelen zijn beschreven in het koninklijk besluit van 10 september 1981 betreffende de bestrijding van de besmettelijke ziekten van de bijen (Belgisch Staatsblad van 23 oktober 1981).

2. Les mesures sont détaillées dans l'arrêté royal du 10 septembre 1981 relatif à la lutte contre les maladies contagieuses des abeilles (Moniteur belge du 23 octobre 1981).




Anderen hebben gezocht naar : 21 september     februari     september 1981 belgisch     14 september     april     belgisch     september     18 september     1 september     oktober 1979 belgisch     30 september     januari     17 september     augustus     belgische     10 september     bijen belgisch     september 1981 belgisch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1981 belgisch' ->

Date index: 2023-10-21
w