Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2004 terwijl » (Néerlandais → Français) :

Een van deze 3 richtlijnen werd omgezet (1999/44, de eerste die ooit via elektronische weg werd bekendgemaakt aan de Commissie, op 24 september 2004), terwijl ondertussen (17 oktober 2004) een nieuwe richtlijn op de lijst met richtlijnen 0 % kwam (2001/18).

Une de ces 3 directives a été transposée (1999/44, la première à faire l'objet d'une notification électronique à la Commission le 24 septembre 2004), cependant qu'une nouvelle directive s'est entre-temps (17 octobre 2004) ajoutée à la liste des directives 0 % (2001/18).


Aangezien het vergoedingsplafond voor de arbeidsongevallen pas op 1 september 2004 zal worden aangepast, terwijl het in de regelgeving inzake de beroepsziekten al op 1 april 2004 is aangepast, wordt voorgesteld het plafond ook in de wetgeving op de beroepsziekten op te nemen.

Étant donné que dans les accidents du travail, le plafond des indemnités ne sera adapté que le 1 septembre 2004, alors qu'il a déjà été adapté le 1 avril 2004 dans la réglementation sur les maladies professionnelles, il est proposé d'inscrire aussi le plafond dans la législation sur les maladies professionnelles.


Aangezien het vergoedingsplafond voor de arbeidsongevallen pas op 1 september 2004 zal worden aangepast, terwijl het in de regelgeving inzake de beroepsziekten al op 1 april 2004 is aangepast, wordt voorgesteld het plafond ook in de wetgeving op de beroepsziekten op te nemen.

Étant donné que dans les accidents du travail, le plafond des indemnités ne sera adapté que le 1 septembre 2004, alors qu'il a déjà été adapté le 1 avril 2004 dans la réglementation sur les maladies professionnelles, il est proposé d'inscrire aussi le plafond dans la législation sur les maladies professionnelles.


Met betrekking tot de artikelen 259 tot 263 houdende wijziging van de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie (Belgisch Staatsblad van 16 mei 2003) stelt de heer Vandenberghe vast dat deze artikelen in werking treden op 31 december 2004, terwijl de wet van 24 april 2003 pas in werking treedt op 1 september 2005.

En ce qui concerne les articles 259 à 263 qui visent à modifier la loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption (Moniteur belge du 16 mai 2003), M. Hugo Vandenberghe constate qu'ils entrent en vigueur le 31 décembre 2004, alors que la loi du 24 avril 2003 n'entre en vigueur que le 1 septembre 2005.


1. Is de Raad bekend met het antwoord van de Europese Commissie op mijn schriftelijke vragen nr. E-1691/04 van 30 september 2004, waarin zij van mening was dat de beperkende maatregelen die in april 2004 zijn opgelegd aan de Israëlische staatsburger Mordechai Vanunu van beperkte duur zijn en aankondigde dat zij samen met de lidstaten deze zaak van nabij blijft volgen via haar delegatie in Tel Aviv, terwijl tevens de kwestie van de mensenrechten in Israël, onder meer in het kader van de noodvoo ...[+++]

1. Le Conseil connaît-il la réponse de la Commission à la question écrite E‑1691/04 du 30 septembre 2004, dans laquelle elle estimait que les mesures restrictives imposées en avril 2004 au citoyen israélien Mordechai Vanunu revêtaient un caractère temporaire et annonçait qu'elle continuait, avec les États membres, à suivre cette affaire de près à travers sa délégation de Tel‑Aviv, tout en rappelant qu'elle soulevait régulièrement la question des droits de l'homme en Israël, notamment dans le cadre des normes d'urgence et des normes de sécurité contre le terrorisme, lors des réunions avec les auto ...[+++]


In overeenstemming met het voorlopige tijdschema van Unesco voor de onderhandelingen over de toekomstige conventie zijn de intergouvernementele onderhandelingen in september 2004 begonnen, terwijl de eerste inhoudelijke onderhandelingen in december 2004 van start gingen tijdens de eerste bijeenkomst van het redactiecomité.

Conformément au calendrier provisoire de négociations sur la future convention élaboré par l’Unesco, les négociations intergouvernementales ont été lancées en septembre 2004 et sont entrées dans le vif du sujet en décembre 2004, avec la première réunion du groupe de rédaction.


R. overwegende dat het nieuwe Wetboek van strafrecht en de Wet op de tussenliggende instanties voor hoger beroep op 26 september 2004 zijn aangenomen, terwijl de Wet op de verenigingen en het besluit over het Wetboek van strafvordering, de wetgeving tot oprichting van de gerechtelijke politie en de wet op de penitentiaire voorschriften en maatregelen nog moeten worden goedgekeurd,

R. considérant que le nouveau Code pénal et la loi sur les cours d'appel intermédiaires ont été adoptés le 26 septembre 2004 et la loi sur les associations le 4 novembre 2004, tandis que le code de procédure pénale, la législation portant création de la police judiciaire et la loi sur l'exécution des peines et des mesures sont toujours en attente d'adoption,


19. is van mening dat het nieuwe beleid op het gebied van bevordering en de loopbaanplanning van het personeel zo moet worden uitgevoerd dat budgettaire programmering mogelijk is, terwijl de legitieme en gelijke rechten van zijn personeel worden geëerbiedigd, is van mening dat de administratie een op het nieuwe personeelsstatuut gebaseerd bevorderingsbeleid moet voeren; verzoekt de secretaris-generaal voor 1 september 2004 een verslag in te dienen over de financiële gevolgen op middellange termijn van de inkomens ...[+++]

19. estime que la nouvelle politique de promotion et de programmation des carrières du personnel devrait être mise en place de manière à permettre l'établissement d'une programmation budgétaire tout en respectant les droits légitimes et égaux du personnel; estime que l'Administration devrait mettre en place une politique de promotion dans le cadre du nouveau statut; invite le Secrétaire général à présenter, avant le 1 septembre 2004, un rapport sur les incidences financières à moyen terme de la structure des rémunérations découlant du nouveau statut des fonctionnaires;


19. is van mening dat het nieuwe beleid op het gebied van bevordering en de loopbaanplanning van het personeel zo moet worden uitgevoerd dat budgettaire programmering mogelijk is, terwijl de legitieme en gelijke rechten van zijn personeel worden geëerbiedigd, is van mening dat de administratie een op het nieuwe personeelsstatuut gebaseerd bevorderingsbeleid moet voeren; verzoekt de secretaris-generaal voor 1 september 2004 een verslag in te dienen over de financiële gevolgen op middellange termijn van de inkomens ...[+++]

19. estime que la nouvelle politique de promotion et de programmation des carrières du personnel devrait être mise en place de manière à permettre l'établissement d'une programmation budgétaire tout en respectant les droits légitimes et égaux du personnel; estime que l'Administration devrait mettre en place une politique de promotion dans le cadre du nouveau statut; invite le Secrétaire général à présenter, avant le 1 septembre 2004, un rapport sur les incidences financières à moyen terme de la structure des rémunérations découlant du nouveau statut des fonctionnaires;


Ze waren het ermee eens de maatregel uit te stellen tot 1 september 2004, terwijl mevrouw Lizin een amendement had ingediend om uitstel te geven tot 1 oktober 2003.

Ils étaient d'accord pour la reporter au 1 septembre 2004 alors que Mme Lizin avait déposé un amendement demandant le report au 1 octobre 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2004 terwijl' ->

Date index: 2025-01-20
w