Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2006 stelde » (Néerlandais → Français) :

Op 11 september 2006 stelde de Raad vast dat er verdere aanzienlijke inspanningen zijn vereist om de vrijheid van meningsuiting en van godsdienst, de rechten van de vrouw, van de minderheden en van vakverenigingen, alsmede de civiele controle over de strijdkrachten te ontwikkelen.

Le Conseil a constaté le 11 septembre 2006 que le pays devait déployer des efforts supplémentaires considérables pour garantir la liberté d’expression, la liberté de culte, les droits des femmes, des minorités et des syndicats, ainsi que le contrôle des forces armées par le pouvoir civil.


Op 21 september 2006 stelde de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt vast waarbij hij met 35 van de door het Parlement voorgestelde amendementen overnam.

Le Conseil a adopté sa position commune le 21 septembre 2006, en tenant compte de 35 amendements du Parlement.


De Commissie stelde op 24 september 2010 een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU voor, gebaseerd op de bepalingen van punt 26 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006.

La Commission européenne a proposé, le 24 septembre 2010, une décision du Parlement européen et du Conseil relative à la mobilisation du Fonds de solidarité de l'Union européenne en vertu des dispositions du point 26 de l'accord interinstitutionnel (AII) du 17 mai 2006.


Na de eerste lezing van het Parlement op 6 juli 2005 (54 amendementen) stelde de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt vast op 25 september 2006.

À la suite de la première lecture effectuée par le Parlement le 6 juillet 2005 (54 amendements adoptés), le Conseil a arrêté sa position commune le 25 septembre 2006.


Mijn verslag voor de Ministerraad van 15 september 2006, stelde dat nog 44 internemarktrichtlijnen omgezet moeten worden.

Mon rapport devant le Conseil des ministres du 15 septembre 2006 montre que 44 directives marché intérieur doivent encore être transposées.


De Commissie stelde op 15 september een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU voor, gebaseerd op de bepalingen van punt 26 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006.

Elle a proposé le 15 septembre une décision du Parlement européen et du Conseil sur l'intervention du Fonds de solidarité de l'UE qui se fonde sur les dispositions de l'article 26 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006.


Mijn vraag sluit aan bij de vraag die de heer François-Xavier de Donnéa op 25 september 2006 aan de geachte minister stelde over « de procedure bij de aankomst op de luchthaven van Brussel-Nationaal van passagiers uit niet-Schengenlanden » (Kamer, mondelinge vraag nr. 12486).

Ma question fait suite à celle posée par M. François-Xavier de Donnéa à l'honorable ministre en date du 25 septembre 2006 concernant « la procédure observée lors de l'arrivée des passagers « hors Schengen » à l'aéroport de Bruxelles-National » (Chambre, question orale nº 12486).


Begin september 2006 stelde u uw investeringsprogramma voor de gevangenissen voor.

Vous avez présenté votre programme d'investissements pour les établissements pénitentiaires début septembre 2006.


In antwoord op mijn vraag om uitleg van 8 juni 2006 stelde de minister dat er vóór 30 september 2006 een ad-hocoplossing voor de juridische problemen zou worden gevonden.

En réponse à ma demande d'explication du 8 juin 2006, le ministre a déclaré que l'on trouverait une solution appropriée avant le 30 septembre 2006 en ce qui concerne les problèmes juridiques.


Op 9 januari 2007 stelde ik u een vraag omtrent een aantal persberichten volgens dewelke het Amerikaans ministerie van Buitenlandse Zaken na 33 jaar een document vrijgegeven heeft waarin staat dat de Amerikaanse ambassade op de hoogte was van de betrokkenheid van Yasser Arafat bij de moord op drie diplomaten in 1973 in Khartoem door leden van de " Zwarte September" (vraag nr. 13604, Integraal Verslag, Kamer, 2006-2007, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, 9 januari 2007, COM1146, blz. 36).

Le 9 janvier 2007, je vous ai interrogé à propos d'un certain nombre d'articles de presse selon lesquels le département américain des Affaires étrangères a autorisé, 33 ans après les faits, la publication d'un document indiquant que l'ambassade américaine était informée de l'implication de M. Yasser Arafat dans le meurtre de trois diplomates commis en 1973 à Khartoum par des membres de l'organisation terroriste " Septembre Noir" (question n° ...[+++]




D'autres ont cherché : september 2006 stelde     september     mei     commissie stelde     stelde     15 september     september 2006 stelde     geachte minister stelde     begin september 2006 stelde     vóór 30 september     juni     juni 2006 stelde     januari     januari 2007 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2006 stelde' ->

Date index: 2025-01-28
w