Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begin september 2006 stelde " (Nederlands → Frans) :

Begin dit jaar stelde ik reeds een vraag naar aanleiding van de nieuwe wet van 17 maart 2013 (van kracht sedert 1 september 2014) tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid.

Au début de cette année, j'avais déjà posé une question en relation avec la nouvelle loi du 17 mars 2013 (en vigueur depuis le 1er septembre 2014) réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine.


Begin april 2006 stelde u in uw antwoord op mijn vraag nr. 905 van 26 augustus 2005 dat "het onderzoek met het oog op de eventuele aanpassing van de forfaitaire minima ten spoedigste zal worden uitgevoerd" (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 115, blz. 22217).

Début avril 2006, vous avez précisé dans votre réponse à ma question n° 905 du 26 août 2005 que : "L'examen visant à l'éventuelle adaptation des minima forfaitaires sera effectué dans les plus brefs délais" (Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, n° 115, p. 22217).


Op 11 september 2006 stelde de Raad vast dat er verdere aanzienlijke inspanningen zijn vereist om de vrijheid van meningsuiting en van godsdienst, de rechten van de vrouw, van de minderheden en van vakverenigingen, alsmede de civiele controle over de strijdkrachten te ontwikkelen.

Le Conseil a constaté le 11 septembre 2006 que le pays devait déployer des efforts supplémentaires considérables pour garantir la liberté d’expression, la liberté de culte, les droits des femmes, des minorités et des syndicats, ainsi que le contrôle des forces armées par le pouvoir civil.


Op 21 september 2006 stelde de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt vast waarbij hij met 35 van de door het Parlement voorgestelde amendementen overnam.

Le Conseil a adopté sa position commune le 21 septembre 2006, en tenant compte de 35 amendements du Parlement.


De Commissie heeft het geval in onderzoek en zal zich begin september 2006 buigen over een officieel verzoek aan de Spaanse autoriteiten om de informatie te verstrekken die nodig is om de milieukwesties die door de geachte afgevaardigden zijn opgeworpen afdoende te beoordelen.

La Commission instruit actuellement cette affaire et demandera officiellement début septembre 2006 aux autorités espagnoles de lui présenter les informations pertinentes afin de garantir une évaluation adéquate des questions environnementales soulevées par les honorables députées.


9. wijst erop dat het bedrag van € 48.000.000 ongeveer 50% hoger is vergeleken met de begroting van 2006 voor de toetreding van Bulgarije en Roemenië, ervan uitgaand dat deze landen op 1 januari 2007 toetreden; is voorts van mening dat bij uitstel van de toetreding van Bulgarije en Roemenië de financiële gevolgen in de begroting van het Europees Parlement tot uidrukking moeten komen en bijgevolg € 24.000.000 van het eindbedrag zal worden afgetrokken; verzoekt de secretaris-generaal in zijn nota van wijzigingen aan het Bureau begin september ...[+++] 2006 in te gaan op de gevolgen van het besluit over de toetreding van Roemenië en Bulgarije voor de begroting;

9. fait remarquer que le montant de 48 000 000 euros représente une augmentation de quelque 50% par rapport au budget 2006 prévu pour l'élargissement à la Bulgarie et à la Roumanie, dans l'hypothèse où la date de l'adhésion serait le 1 janvier 2007; de plus, considère que, en cas de report de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, l'incidence financière de ce report devrait être prise en compte dans le budget du Parlement européen, de sorte que 24 000 000 euros seraient déduits de l'enveloppe définitive; demande au Secrétaire général de traiter des incidences budgétaires de la décision relative à l'adhésion de la Roumanie et de l ...[+++]


9. wijst erop dat het bedrag van 48 000 000 EUR ongeveer 50% hoger is vergeleken met de begroting van 2006 toegewezen aan de toetreding van Bulgarije en Roemenië, ervan uitgaand dat deze landen op 1 januari 2007 toetreden; is voorts van mening dat bij uitstel van de toetreding van Bulgarije en Roemenië de financiële gevolgen in de begroting van het Parlement tot uidrukking moeten komen en bijgevolg 24 000 000 EUR van het eindbedrag zal worden afgetrokken; verzoekt de secretaris-generaal in zijn nota van wijzigingen aan het Bureau begin september ...[+++] 2006 in te gaan op de gevolgen van het besluit over de toetreding van Roemenië en Bulgarije voor de begroting;

9. fait remarquer que le montant de 48 000 000 EUR représente une augmentation de quelque 50 % par rapport au budget 2006 prévu pour l'élargissement à la Bulgarie et à la Roumanie, dans l'hypothèse où la date de l'adhésion serait le 1 janvier 2007; considère, en outre, qu'en cas de report de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, l'incidence financière de ce report devrait être reflétée dans le budget du Parlement, de sorte que le montant de 24 000 000 EUR serait déduit de l'enveloppe définitive; demande au Secrétaire général de traiter des incidences budgétaires de la décision relative à l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgar ...[+++]


Mijn verslag voor de Ministerraad van 15 september 2006, stelde dat nog 44 internemarktrichtlijnen omgezet moeten worden.

Mon rapport devant le Conseil des ministres du 15 septembre 2006 montre que 44 directives marché intérieur doivent encore être transposées.


België zal actief meewerken aan de verdere operationalisering van een toolkit die begin september 2006 werd goedgekeurd.

La Belgique travaillera activement à la poursuite de l'opérationnalisation d'un toolkit qui a été adopté au début de septembre 2006.


de verhoging van de opvangcapaciteit: de heropening van het psychiatrisch bijgebouw van Lantin gebeurt in twee fasen vanaf september 2006 (42 plaatsen in totaal), 80 bijkomende plaatsen in Paifve in twee fasen (40 in september 2006 en 40 in september 2007), de oprichting van twee nieuwe instellingen in Vlaanderen, een in Gent (270 plaatsen tegen eind 2009 - aanvang van de werkzaamheden begin 2007) en een in Antwerpen (120 plaatsen);

l'augmentation des capacités d'accueil : sont ainsi programmées la réouverture de l'annexe psychiatrique de Lantin en deux phases, à partir de septembre 2006 (42 places au total), la création de 80 places supplémentaires à Paifve en deux phases (40 places en septembre 2006 et 40 en septembre 2007), la création de deux nouvelles institutions en Flandre, une à Gand (270 places - ouverture prévue : fin 2009, début des travaux : début 2007) et une à Anvers (120 places) ;




Anderen hebben gezocht naar : begin     sedert 1 september     maart     dit jaar stelde     begin april     april 2006 stelde     september     september 2006 stelde     zal zich begin     zich begin september     begin september     bureau begin     bureau begin september     begroting     15 september     september 2006 stelde     toolkit die begin     werkzaamheden begin     fasen vanaf september     vanaf september     begin september 2006 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin september 2006 stelde' ->

Date index: 2024-12-19
w