Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2015 wordt de heer desmet steve » (Néerlandais → Français) :

- Aanwijzing Bij koninklijk besluit van 3 september 2015 wordt de heer DESMET Steve aangewezen tot korpschef van de lokale politie van de politiezone DAMME/KNOKKE-HEIST voor een termijn van vijf jaar en bevorderd in de graad van hoofdcommissaris van politie.

- Désignation Par arrêté royal du 3 septembre 2015 Monsieur DESMET Steve est désigné chef de corps de la police locale de la zone de police DAMME/KNOKKE-HEIST pour une durée de cinq ans et promu dans le grade de commissaire divisionnaire de police.


Bij koninklijk besluit van 11 mei 2017 dat uitwerking heeft op 1 september 2015 wordt de heer Volper, Julien (F), geboren op 1 november 1980, werkleider bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, bij de activiteitengroep I van dezelfde instelling bevestigd tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW2 met de titel van werkleider.

Par arrêté royal du 11 mai 2017 qui produit ses effets le 1 septembre 2015, M. Volper, Julien (F), né le 1 novembre 1980, chef de travaux au Musée royal de l'Afrique centrale, est confirmé dans le groupe d'activité I du même établissement, en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux.


Bij besluit van 6/07/2015, wordt de heer DESMET DAVID, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming DD - Technics en met als ondernemingsnummer 0847923520, erkend als beveligingsonderneming onder het nummer 20 1907 06 voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté du 6/07/2015, M. DESMET, David, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale MERGEFIELD dénomination DD - Technics et ayant comme numéro d'entreprise 0847923520, est agrée comme entreprise de sécurité sous le numéro 20 1907 06 pour une période de cinq ans.


Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Gelet op de brief van 22 maart 2015 waarbij de heer Thierry Mortier zich kandidaat stelt voor de functie van plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luxemburg; Overwegende dat de heer Thierry Mortier voldoet aan de wettel ...[+++]

Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Vu la lettre du 22 mars 2015 par laquelle M. Thierry Mortier pose sa candidature pour la fonction d'assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg; Considérant que M. Thierry Mortier satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg, vu qu'il est inscrit au barreau d'Arlon depuis 1977 et au barreau du Luxembourg depuis le 1 septembre ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, 1ste streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 september 2015 tot aanstelling van de leden van de centrale commissie voor het beheer van de betrekkingen voor het vrij gesubsidieerd gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, kunstsecundair onderwijs en secundair onderwijs voor sociale ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 1 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 septembre 2015 portant désignation des membres de la Commission centrale de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale libres subventionnés, les mots « M. Patrick LENAERTS », « Mme Nelly MINGELS », « M. Michel LAMBERT », « Mme « Justine MANNARTH », « M. Philippe ENGLEBERT », « M. Etienne FLORKIN », « M. Benoît DE WAELE », « M. Joseph LEMPEREUR », « M. Bernard DELCROIX » sont respectivement remplacés par ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, 2 streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 september 2015 tot aanstelling van de leden van de centrale commissie voor het beheer van de betrekkingen voor het vrij gesubsidieerd gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, kunstsecundair onderwijs en secundair onderwijs voor sociale promotie, ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1 2 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 septembre 2015 portant désignation des membres de la Commission centrale de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale libres subventionnés, les mots « Mme Marie-Anne FARINELLE », « M. Charly ROLAND », « M. Abdelkader BENMOUSSA » et « Mme Annie COLARTE » sont respectivement remplacés par les mots « M. Jean-Noël DELPLANQUE », « M. Stéphan KLEIN », « M. Vincent RYCKOORT » et « M. Philippe MARTIN ».


Bij toepassing van artikel 6, tweede lid van hogergenoemd akkoord werd Mevr. Marie-Geneviève Pinsart aangeduid als voorzitster van het Comité tot 7 september 2015 en de heer Paul Cosyns als aangeduide voorzitter voor de periode van 8 september 2015 tot 7 september 2016.

En application de l'art. 6, deuxième alinéa de l'accord susmentionné, Mme Marie-Geneviève Pinsart a été désignée en tant que présidente du Comité jusqu'au 7 septembre 2015 et M. Paul Cosyns comme président désigné pour la période du 8 septembre 2015 au 7 septembre 2016.


Artikel 1. De heer Bernard Steve JASPAR, de heer Marc GUILLAUME en de heer Thomas LO MONTE worden tot lid benoemd van de Pedagogische raad van de Haute Ecole Charlemagne, rekening houdend met hun bijzondere beroepsbevoegdheden in verband met de studies georganiseerd door de Haute Ecole (hogeschool), tot 14 september 2021.

Article 1. Monsieur Steve JASPAR, Monsieur Marc GUILLAUME et Monsieur Thomas LO MONTE sont désignés membres du Conseil pédagogique de la Haute Ecole Charlemagne, eu égard à leurs compétences particulières dans les secteurs professionnels en rapport avec les études organisées par la Haute Ecole, jusqu'au 14 septembre 2021.


Artikel 1. In artikel 1, zevende streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 september 2015 tot benoeming van de leden van de raad van beroep voor de leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst van de inrichtingen van het gesubsidieerd officieel onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari 2016, worden de woorden « de heer Mathieu MASINI ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 7ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 septembre 2015 portant désignation des membres de la Chambre de recours pour les maîtres de religion et professeurs de religion des établissements d'enseignement officiel subventionné, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier 2016, les mots « M. Mathieu MASINIR », « M. Robert HUART », « Mme Paule ANNOYE », et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remplacés par les mots « M. MATHIEU MASINI », « M. Jean-François STREEL », « M. Christophe HEMBERG » et « M. Luc TOUSSAINT ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 19 september 1999 is de heer Desmet, J., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Brussel.

Par arrêté royal du 19 septembre 1999, M. Desmet, J., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de police de Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2015 wordt de heer desmet steve' ->

Date index: 2021-04-15
w