Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2015 wordt de heer michel lastschenko » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 7 september 2015 wordt de heer Michel LASTSCHENKO geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Republiek Congo, met standplaats te Kinshasa.

Par arrêté royal du 7 septembre 2015, M. Michel LASTSCHENKO est accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la République du Congo, avec résidence principale à Kinshasa.


Bij koninklijk besluit van 11 mei 2017 dat uitwerking heeft op 1 september 2015 wordt de heer Volper, Julien (F), geboren op 1 november 1980, werkleider bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, bij de activiteitengroep I van dezelfde instelling bevestigd tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW2 met de titel van werkleider.

Par arrêté royal du 11 mai 2017 qui produit ses effets le 1 septembre 2015, M. Volper, Julien (F), né le 1 novembre 1980, chef de travaux au Musée royal de l'Afrique centrale, est confirmé dans le groupe d'activité I du même établissement, en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux.


Bij koninklijk besluit van 5 september 2017 wordt de heer Michel DEWEZ, Ambassadeur van België in de Republiek Panama, in dezelfde hoedanigheid geaccrediteerd in de Republiek Costa Rica, in de Republiek Honduras, in de Republiek El Salvador, in de Republiek Guatemala en in de Republiek Nicaragua, met standplaats te Panama City.

Par arrêté royal du 5 septembre 2017, Monsieur Michel DEWEZ, Ambassadeur de Belgique dans la République de Panama, est accrédité en la même qualité dans la République du Costa Rica, dans la République du Honduras, dans la République d'El Salvador, dans la République du Guatemala et dans la République du Nicaragua, avec résidence principale à Panama City.


Bij koninklijk besluit van 5 september 2017 wordt de heer Michel DEWEZ ontheven uit zijn functie van Ambassadeur van België in de Republiek Peru, in de Republiek Ecuador, de Plurinationale Staat Bolivië, met standplaats te Lima, alsook uit zijn functie van Consul-Generaal in deze Staten.

Par arrêté royal du 5 septembre 2017, Monsieur Michel DEWEZ est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique dans la République du Pérou, dans la République d'Equateur, dans l'Etat plurinational de Bolivie, avec résidence principale à Lima, ainsi que de ses fonctions de Consul général de Belgique dans ces Etats.


Artikel 1. In artikel 1, 1ste streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 september 2015 tot aanstelling van de leden van de centrale commissie voor het beheer van de betrekkingen voor het vrij gesubsidieerd gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, kunstsecundair onderwijs en secundair onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden « de hee ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 1 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 septembre 2015 portant désignation des membres de la Commission centrale de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale libres subventionnés, les mots « M. Patrick LENAERTS », « Mme Nelly MINGELS », « M. Michel LAMBERT », « Mme « Justine MANNARTH », « M. Philippe ENGLEBERT », « M. Etienne FLORKIN », « M. ...[+++]


Artikel 1. In artikel 2, 2de streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 september 2015 tot aanstelling van de leden van de Centrale Commissie voor het beheer van de betrekkingen voor het officieel gesubsidieerd gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, kunstsecundair onderwijs en secundair onderwijs voor sociale promotie, gewijzigd bij de besluiten van 4 oktober 2016 en 24 november 2016, worden ...[+++]

Article 1. Dans l'article 2, 2e tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 septembre 2015 portant désignation des membres de la Commission centrale de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale officiels subventionnés, modifié par les arrêtés du 4 octobre 2016 et du 24 novembre 2016, les mots « M. Roland ZANASI » sont remplacés par les mots « M. Michel OEYEN ».


Bij koninklijk besluit van 26 mei 2012 wordt de heer Michel Lastschenko ontheven uit zijn functie van Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Islamitische Republiek Afghanistan, met standplaats te Kaboel.

Par arrêté royal du 26 mai 2012, M. Michel Lastschenko est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique dans la République islamique d'Afghanistan, avec résidence à Kaboul.


Bij koninklijk besluit van 16 januari 2011 wordt de heer Michel LASTSCHENKO ontheven uit zijn functie van Ambassadeur en Consul-Generaal van België in het Koninkrijk Saoedi-Arabië, in het Sultanaat Oman en in de Republiek Jemen, met standplaats te Riyadh en wordt geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Islamitische Republiek Afghanistan, met standplaats te Kaboel.

Par arrêté royal du 16 janvier 2011, M. Michel LASTSCHENKO est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique dans le Royaume d'Arabie saoudite, dans le Sultanat d'Oman et dans la République du Yémen, avec résidence principale à Riyadh et est accrédité en qualité d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique dans la République islamique d'Afghanistan, avec résidence principale à Kaboul.


Bij koninklijk besluit van 13 november 2007 werd de heer Michel LASTSCHENKO geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Sultanaat Oman en eveneens aangesteld tot Consul-Generaal van België in deze Staat.

Par arrêté royal du 13 novembre 2007, M. Michel LASTSCHENKO a été accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans le Sultanat d'Oman et également commissionné comme Consul général de Belgique dans cet Etat.


Bij koninklijk besluit van 6 november 2007 werd de heer Michel LASTSCHENKO geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Republiek Jemen en eveneens aangesteld tot Consul-Generaal van België in deze Staat.

Par arrêté royal du 6 novembre 2007, M. Michel LASTSCHENKO a été accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans la République du Yémen et également commissionné comme Consul général de Belgique dans cet Etat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2015 wordt de heer michel lastschenko' ->

Date index: 2022-11-25
w