Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De duidelijkheid ten goede komen
Eis van duidelijkheid
Juridische duidelijkheid

Vertaling van "september duidelijkheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het oog op transparantie en juridische duidelijkheid moeten Verordening (EEG) nr. 2670/81 van de Commissie van 14 september 1981 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor de productie buiten de quota in de sector suiker , Verordening (EEG) nr. 65/82 van de Commissie van 13 januari 1982 houdende vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor het overbrengen van suiker naar het volgende verkoopseizoen voor suiker en Verordening (EG) nr. 1265/2001 van de Commissie van 27 juni 2001 houdende vaststelling van de uitvoeringsbepalin ...[+++]

Pour des raisons de transparence et de clarté juridique, il convient d'abroger, avec effet au 1er juillet 2006, le règlement (CEE) no 2670/81 de la Commission du 14 septembre 1981 établissant les modalités d'application pour la production hors quota dans le secteur du sucre , le règlement (CEE) no 65/82 de la Commission du 13 janvier 1982 établissant les modalités d'application pour le report de sucre à la campagne de commercialisation suivante et le règlement (CE) no 1265/2001 de la Commission du 27 juin 2001 établissant les modalités d'application du règlement (CE) no 1260/2001 du Conseil en ce qui concerne l'octroi de la restitution à ...[+++]


Overwegende dat de huidige beheersovereenkomsten zijn gesloten in het kader van de Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO); dat de huidige beheersovereenkomsten kaderen binnen het Programma voor Plattelandsontwikkeling Vlaanderen, periode 2007 - 2013, opgemaakt in toepassing van voormelde Verordening; dat er voor de periode 2014 - 2020 een nieuw Programma voor Plattelandsontwikkeling Vlaanderen opgemaakt moet worden overeenkomstig een nieuwe Plattelandsverordening die op Europees niveau wordt voorbereid ...[+++]

Considérant que les présents contrats de gestion ont été conclus dans le cadre du Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement rural du Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER); que les contrats de gestion actuels cadrent dans le Programme pour le Développement rural Flandre, période 2007 - 2013, établi en application du Règlement précité; que pour la période 2014 - 2020, il y a lieu d'établir un nouveau Programme pour le Développement rural Flandre conformément à un nouveau Règlement rural qui est préparé au niveau européen; qu'actuellement, il est clair que de ...[+++]


Zij herinnert met name aan de situatie van kinderen en vrouwen die in het noorden van het land aan talrijke schendingen van de mensenrechten worden blootgesteld en verzoekt de Malinese autoriteiten duidelijkheid te verschaffen over alle gewelddadigheden die sinds het begin van de crisis zowel in het noorden als in het zuiden zijn gepleegd, met name de gebeurtenissen in Diabali op 8 september en 24oktober 2012.

Elle rappelle notamment la situation des enfants et des femmes exposés à des nombreuses violations des droits de l'Homme dans le nord du pays et demande aux autorités maliennes de faire toute la lumière sur l'ensemble des exactions commises depuis le début de la crise, au nord comme au sud du pays, notamment sur les faits survenus à Diabali les 8 septembre et 24 octobre 2012.


Overwegende dat de Europese instanties beslist hebben dat Richtlijn 94/45/EG van de Raad van 22 september 1994 inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers, op verscheidene punten ingrijpend moest worden gewijzigd en dat ter wille van de duidelijkheid tot herschikking van deze richtlijn moest worden overgegaan;

Considérant que les instances européennes ont décidé que la Directive 94/45/CE du Conseil du 22 septembre 1994 concernant l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs devait faire l'objet de plusieurs modifications substantielles et que dans un souci de clarté, il convient de procéder à la refonte de ladite directive;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat reeds sinds 1 september 2007 leden van het onderwijzend personeel bijdragen tot de begeleiding van de bewoners van de gesloten centra van de Algemene Directie van de Dienst Vreemdelingenzaken; dat er dringend duidelijkheid moet geboden worden inzake de specifieke arbeidsvoorwaarden van deze personen;

Considérant que depuis le 1 septembre 2007, des membres du personnel enseignant contribuent à l'encadrement des occupants des centres fermés de la Direction générale de l'Office des Etrangers; qu'il y a lieu de préciser d'urgence les conditions de travail spécifiques de ces personnes;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 15 september 2006 tot hervorming van de Raad van State en tot oprichting van een Raad voor Vreemdelingenbetwistingen op 1 december 2006 in werking treedt en dat de betrokken rechtsonderhorigen tijdig op de hoogte moeten worden gesteld van de bepalingen van onderhavig besluit en dat er derhalve zo spoedig mogelijk met het oog op de rechtszekerheid voor de rechtzoekende en de goede werking van het hoog administratief rechtscollege duidelijkheid wordt gecreëerd bet ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 15 septembre 2006 réformant le Conseil d'Etat et créant un Conseil du Contentieux des Etrangers entre en vigueur le 1 décembre 2006 et par le fait que les justiciables concernés doivent être informés à temps des dispositions du présent arrêté et qu'il y a lieu en conséquence de créer la clarté au sujet de la procédure en cassation auprès du Conseil d'Etat, en vue d'assurer la sécurité juridique pour le justiciable et le bon fonctionnement de la haute juridiction administrative;


Omwille van duidelijkheid en transparantie, dient de Overeenkomst van 1 september 1998 derhalve te worden vervangen door een nieuwe Overeenkomst.

En conséquence, pour des raisons de clarté et de transparence, il convient de remplacer l'accord du 1er septembre 1998 par un nouvel accord.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, met betrekking tot de stemming over het verslag-Papyannakis zou ik de Commissie willen verzoeken om volgende week een bemiddelingscommissie bijeen te roepen, zodat wij hier vóór 1 september duidelijkheid over hebben.

- (EN) Monsieur le Président, en vue du vote sur le rapport Papayannakis, je voudrais demander à la Commission de convenir d'un comité de conciliation pour la semaine prochaine de manière à ce que nous puissions tirer ce problème au clair avant l'échéance du 1er septembre.


Met het document wordt gevolg gegeven aan een verzoek van de EU-ministers van Financiën: tijdens hun bijeenkomst in september 2000 te Versailles hadden deze er immers op aangedrongen duidelijkheid te scheppen over de wijze waarop risicokapitaalmaatregelen in het kader van de regels inzake staatssteun zullen worden beoordeeld.

Le document répond à une demande des ministres des finances de l'Union réunis à Versailles en septembre 2000, qui ont appelé la Commission à clarifier l'approche applicable à l'appréciation des mesures de capital-investissement au regard des règles sur les aides d'État.


Overwegende dat de komende « winterstopperiode » voor het overgrote merendeel van het areaal cultuurgronden in de normale gebieden aanvangt op 21 september en dat bijgevolg niet getalmd kan worden met het verschaffen van duidelijkheid aan de landbouwsector, inzake de uitrijregeling voor deze periode;

Considérant que pour la majorité des terres arables dans les zones normales la « trêve hivernale » débute le 21 septembre et que par conséquent il importe d'informer sans tarder le secteur agricole sur le régime d'épandage à appliquer pendant cette période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september duidelijkheid' ->

Date index: 2021-10-22
w