Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «service public fédéral affaires étrangères » (Néerlandais → Français) :

1. Ter wille van de duidelijkheid en de samenhang zou het beter zijn om in de Franse tekst van het eerste en het derde lid te schrijven "aux représentants et aux fonctionnaires dépendant du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement". Dat zijn immers de exacte bewoordingen die gebruikt zijn in het ministerieel besluit van 29 maart 2016 en in de eerdere regelingen die over hetzelfde onderwerp handelen (11).

1. Aux alinéas 1 et 3, de la version française, dans un souci de clarté et de cohérence, il serait préférable de se référer « aux représentants et aux fonctionnaires dépendant du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement » qui est la terminologie exacte employée par l'arrêté ministériel du 29 mars 2016 ainsi que par les réglementations précédentes ayant le même objet (11).


­ mevrouw Mélanie Mwimba-Risasi Amba, Ambassadeur, directeur chef de service du ministère des Affaires étrangères et la Coopération internationale, Direction des études, planification et recherches de la République Démocratique du Congo.

­ Mme Mélanie Mwimba-Risasi Amba, Ambassadeur, directeur chef de service du ministère des Affaires étrangères et la Coopération internationale, Direction des études, planification et recherches de la République Démocratique du Congo.


Hierbij komt nog ongeveer honderd miljoen euro per jaar die de privéverzekeringen sinds 2007 voor schade als gevolg van natuurrampen voor hun rekening hebben genomen (cf. Georges Pletinckx, " Étude statistique des calamités depuis 1993 ", service publicdéral Intérieur, direction des Calamités, 24 septembre 2013).

S'ajoute une centaine de millions chaque année depuis 2007, assumés par les assurances privées pour les sinistres au titre de tempête catastrophes naturelles (cf. Georges Pletinckx, " Étude statistique des calamités depuis 1993 ", service publicdéral Intérieur, direction des Calamités, 24 septembre 2013).


Art. 5. In overeenstemming met artikel 57 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, zal het niet-gebruikte en/of niet-verantwoorde deel van de toelage in het kader van het bovenvermelde project teruggestort worden door de begunstigde bij de Financiële Dienst van het Departement Buitenlandse Zaken, op het bankrekeningnummer 679-2006050-90 in geval van terugbetaling vanaf een bankrekening in België, ofwel op het bankrekeningnummer IBAN BE34 6792 0060 5090 bij de Financiële Post (BIC : PCHQ BEBB) op naam van « SPF Affaires étrangères - Service financier ...[+++]

Art. 5. Conformément à l'article 57 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, la partie de la subvention non utilisée et/ou non justifiée dans le cadre du projet mentionné ci-dessus sera remboursée par le bénéficiaire au Service financier du Département Affaires étrangères, au compte bancaire n° 679-2006050-90 en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire en Belgique, ou au compte IBAN BE34 6792 0060 5090 ouvert auprès de la Poste financière (BIC : PCHQ BEBB) au nom de « SPF Affaires étrangères ...[+++]


Art. 5. In overeenstemming met artikel 57 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, zal het niet gebruikte en/of niet verantwoorde deel van de toelage in het kader van het bovenvermelde project teruggestort worden door de begunstigde bij de Financiële Dienst van het Departement Buitenlandse Zaken, op het bankrekeningnummer 679-2006050-90 in geval van terugbetaling vanaf een bankrekening in België, ofwel op het bankrekeningnummer IBAN BE34 6792 0060 5090 bij de Financiële Post (BIC : PCHQ BEBB) op naam van « SPF Affaires étrangères - Service financier ...[+++]

Art. 5. Conformément à l'article 57 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, la partie de la subvention non utilisée et/ou non justifiée dans le cadre du projet mentionné ci-dessus sera remboursée par le bénéficiaire au Service financier du Département Affaires étrangères, au compte bancaire n° 679-2006050-90 en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire en Belgique, ou au compte IBAN BE34 6792 0060 5090 ouvert auprès de la Poste financière (BIC : PCHQ BEBB) au nom de « SPF Affaires étrangères ...[+++]


— In de Franse tekst, in § 1, de woorden « Service publicdéral de la Justice » vervangen door de woorden « Service public fédéral Justice ».

Au § 1 , dans le texte français, remplacer les mots « Service publicdéral de la Justice » par les mots « Service public fédéral Justice ».


Hoorzitting met de heer Philip Neyt, Chief Public Affairs Officer, en de heer Illya Van den Borre, Senior Public Affairs Manager, de heer Johan Luystermans, Advanced Exchange Service Director en Filip Corveleyn, Network Planning Manager van Belgacom, over het gebruik van het openbaar domein.

Audition de M. Philip Neyt, Chief Public Affairs Officer, et de M. Illya Van den Borre, Senior Public Affairs Manager, M. Johan Luystermans, Advanced Exchange Service Director et M. Filip Corveleyn, Network Planning Manager de Belgacom, concernant l'utilisation du domaine public.


— In de Franse tekst, in § 1, de woorden « Service publicdéral de la Justice » vervangen door de woorden « Service public fédéral Justice ».

Au § 1, dans le texte français, remplacer les mots « Service publicdéral de la Justice » par les mots « Service public fédéral Justice ».


Hoorzitting met de heer Philip Neyt, Chief Public Affairs Officer, en de heer Illya Van den Borre, Senior Public Affairs Manager, de heer Johan Luystermans, Advanced Exchange Service Director en Filip Corveleyn, Network Planning Manager van Belgacom, over het gebruik van het openbaar domein.

Audition de M. Philip Neyt, Chief Public Affairs Officer, et de M. Illya Van den Borre, Senior Public Affairs Manager, M. Johan Luystermans, Advanced Exchange Service Director et M. Filip Corveleyn, Network Planning Manager de Belgacom, concernant l'utilisation du domaine public.


b) in de Franse tekst van de eerste aanwijzing moeten de woorden « Service publicdéral Chancellerie et Services généraux » vervangen worden door « Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre »;

b) dans le texte français de la première désignation, les mots « Service publicdéral Chancellerie et Services généraux » doivent être remplacés par « Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'service public fédéral affaires étrangères' ->

Date index: 2025-02-22
w