Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sfeer moet blijven » (Néerlandais → Français) :

De openheid van de Europese markt moet behouden blijven en nog verder worden ontwikkeld in de digitale sfeer.

Le caractère ouvert du marché européen devrait être maintenu et encore accentué dans le domaine du numérique.


De openheid van de Europese markt moet behouden blijven en nog verder worden ontwikkeld in de digitale sfeer.

Le caractère ouvert du marché européen devrait être maintenu et encore accentué dans le domaine du numérique.


Aangezien de Commissie een controlefunctie moet vervullen, die in principe tot de bevoegdheid van de rechterlijke macht behoort, en beslissingen moet nemen, die tot gevolg zullen hebben dat een aantal dossiers uit de sfeer van het gerecht zullen blijven, dient men te bepalen dat een aantal situaties voor een lid van de commissie een reden kunnen vormen om zich van de stemming te onthouden, indien hij bij de inzage van het tweede deel van het geregistreerde document merkt d ...[+++]

La Commission étant amenée à exercer une mission de contrôle, qui est en principe du ressort du pouvoir judiciaire, et à prendre des décisions qui vont aboutir à retirer certains dossiers du circuit judiciaire, il importe de prévoir que certaines situations peuvent justifier qu'un membre de la commission s'abstienne de voter, si en prenant connaissance du 2 volet du document enregistré, il s'aperçoit qu'un motif de « récusation » réside dans son chef pour le cas d'espèce.


Aangezien de Commissie een controlefunctie moet vervullen, die in principe tot de bevoegdheid van de rechterlijke macht behoort, en beslissingen moet nemen, die tot gevolg zullen hebben dat een aantal dossiers uit de sfeer van het gerecht zullen blijven, dient men te bepalen dat een aantal situaties voor een lid van de commissie een reden kunnen vormen om zich van de stemming te onthouden, indien hij bij de inzage van het tweede deel van het geregistreerde document merkt d ...[+++]

La Commission étant amenée à exercer une mission de contrôle, qui est en principe du ressort du pouvoir judiciaire, et à prendre des décisions qui vont aboutir à retirer certains dossiers du circuit judiciaire, il importe de prévoir que certaines situations peuvent justifier qu'un membre de la commission s'abstienne de voter, si en prenant connaissance du 2 volet du document enregistré, il s'aperçoit qu'un motif de « récusation » réside dans son chef pour le cas d'espèce.


Aangezien de Commissie een controlefunctie moet vervullen, die in principe tot de bevoegdheid van de rechterlijke macht behoort, en beslissingen moet nemen, die tot gevolg zullen hebben dat een aantal dossiers uit de sfeer van het gerecht zullen blijven, dient men te bepalen dat een aantal situaties voor een lid van de commissie een reden kunnen vormen om zich van de stemming te onthouden, indien hij bij de inzage van het tweede deel van het geregistreerde document merkt d ...[+++]

La Commission étant amenée à exercer une mission de contrôle, qui est en principe du ressort du pouvoir judiciaire, et à prendre des décisions qui vont aboutir à retirer certains dossiers du circuit judiciaire, il importe de prévoir que certaines situations peuvent justifier qu'un membre de la commission s'abstienne de voter, si en prenant connaissance du 2 volet du document enregistré, il s'aperçoit qu'un motif de « récusation » réside dans son chef pour le cas d'espèce.


Bovendien moet de autopsie een medisch onderzoek blijven en mag ze niet verzeilen in de sfeer van de gerechtelijke geneeskunde waar het vooral de bedoeling is een onnatuurlijke dood uit te sluiten.

De plus, il est important que l'autopsie reste un examen médical et non un examen médico-légal où la préoccupation principale est l'exclusion d'une mort non naturelle.


26. merkt op dat alle kinderen een gelijke waardigheid hebben als het gaat om leren en dat alle kinderen recht hebben op basisonderwijs; benadrukt daarom dat rekening gehouden moet worden met persoonlijke omstandigheden van leerlingen zoals bijvoorbeeld het geslacht, de gezinssituatie, het behoren tot een minderheid of het hebben van een migrantenachtergrond, handicap of leerproblemen (dyslexie, dysgrafie of dyscalculie), en is van mening dat deze leerlingen van begin af aan gericht benaderd moeten worden en onderwijsbegeleiding op maat moeten krijgen om hun kansen op de arbeidsmarkt te vergroten, teneinde te voorkomen dat zij sociaal ui ...[+++]

26. rappelle que tous les enfants sont égaux dans l'apprentissage et ont le droit à un enseignement de base; souligne que la situation personnelle des élèves, à savoir leur sexe, leur situation familiale, leur appartenance à une minorité ou le fait qu'ils sont issus de l'immigration, un handicap ou leurs propres difficultés d'apprentissage (dyslexie, dysgraphie ou dyscalculie, par exemple), doit être prise en compte et que ces élèves doivent bénéficier d'une aide ciblée et d'une assistance pédagogique adaptée à leurs besoins spécifiques dès le départ, afin d'éviter de reproduire l'exclusion sociale et le risque de pauvreté en renforçant ...[+++]


Ik denk ook dat de commissaris die goede samenwerking moet blijven bevorderen, omdat dit in alle opzichten voor een goede sfeer en voor goede werkrelaties zorgt.

Et je crois que la commissaire devrait encourager la poursuite d’une bonne coopération parce qu’elle crée une bonne atmosphère générale et une excellente relation de travail.


1. bevestigt dat de bevoegdheid om het buitenlands optreden van de EU te definiëren en bijgevolg de prioriteiten ervan vast te stellen, binnen de intergouvernementele sfeer moet blijven zonder de in de Verdragen neergelegde democratische controle af te schaffen of in het geding te brengen;

1. réaffirme, sans renoncer pour autant à sa fonction de contrôle démocratique, telle qu’elle est consacrée par les traités à laquelle il ne saurait être porté atteinte, que la définition des actions extérieures de l’Union européenne et, par là même, l’établissement de ses priorités, devront continuer à relever de la responsabilité intergouvernementale;


4.2.3 Van de gedeelde bevoegdheden zijn er een aantal die voor de Unie slechts in de complementaire sfeer liggen, namelijk die waar het eigenlijke initiatief moet blijven berusten bij de lidstaten, namelijk: onderwijs, opleiding, jongeren, civiele bescherming, cultuur, sport en toerisme.

4.2.3. Parmi les compétences partagées, certaines ne revêtent, pour l'Union, qu'un caractère complémentaire, là où l’initiative principale doit rester aux États: éducation, formation, jeunesse, protection civile, culture, sports, tourisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sfeer moet blijven' ->

Date index: 2023-08-13
w