Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds vele maanden reeds geconfronteerd » (Néerlandais → Français) :

Sinds vele maanden en zelfs jaren maken de Europese autoriteiten zich zorgen over de manier waarop Griekenland de toestroom van vluchtelingen en migranten beheert.

Depuis de nombreux mois pour ne pas dire des années, la gestion de l'afflux de réfugiés et de migrants par la Grèce suscite l'inquiétude des autorités européennes.


De strijd tegen het terrorisme, die ons sinds vele maanden in de Senaat bezighoudt, zal een van de prioriteiten worden van onze gemeenschappelijke actie.

La lutte contre le terrorisme, qui nous occupait au Sénat depuis de nombreux mois, deviendra une des priorités de notre action commune.


2. De opgelopen achterstand is te verklaren door een gebrek aan personeel sinds vele maanden bij de desbetreffende dienst.

2. L'accumulation du retard s'explique par un manque de personnel depuis de nombreux mois dans le service concerné.


Sedert vele maanden worden de Europese Unie en de Schengenruimte in het bijzonder geconfronteerd met een vluchtelingencrisis zonder voorgaande.

Depuis de nombreux mois, l'Union européenne et l'Espace Schengen en particulier sont confrontés à une crise des réfugiés sans précédent.


Sinds vele jaren zijn er dus in de financiering reeds prikkels aanwezig voor de ziekenhuizen om de verblijfsduur van hun patiënten in te korten.

Depuis de nombreuses années, le financement contient donc des incitants pour encourager les hôpitaux à réduire la durée de séjour de leurs patients.


2. a) Hoeveel bijzondere veldwachters zijn er in totaal erkend en aangesteld door de gouverneurs sinds de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 8 januari 2006? b) Wat is het aantal van de groep bijzondere veldwachters die op het moment van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 8 januari 2006 reeds erkend en aangesteld was en binnen de drie maanden, zijnde ten laatste op datum van 5 juni 2006, een nieuwe legit ...[+++]

2. a) Combien de gardes champêtres au total ont-ils été agréés et commissionnés par les gouverneurs depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 8 janvier 2006? b) Combien de gardes champêtres particuliers avaient-ils déjà été agréés et commissionnés au moment de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 8 janvier 2006 et avaient reçu, dans les trois mois, à savoir au plus tard à la date du 5 juin 2006, une nouvelle carte de légitimation d'une durée de validité de 5 ans conformément aux dispositions de l'article 12?


- Gelet op de gegevens die werden overgezonden door de directeur-generaal van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) betreffende de huidige beschikbaarheid van plaatsen in de gesloten centra; - gelet op de door u voorgelegde cijfers, waaruit blijkt dat de aanvraag van gemiddeld 40 procent van de asielzoekers al meerdere maanden geleden afgewezen werd; - gelet op de mate waarin de jongste jaren in ons land gevolg werd gegeven aan de bevelen om het grondgebied te verlaten (BGV's); rijzen volgende vragen: 1. hoeveel geslo ...[+++]

- Au vu des éléments transmis par le directeur général du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) concernant les places actuellement disponibles au sein des centres fermés; - considérant les chiffres que vous avez transmis faisant état d'une moyenne de 40% de demandeurs déboutés de leur demande d'asile depuis plusieurs mois; - considérant le respect des ordres de quitter le territoire (OQT) ces dernières années dans notre pays; les questions suivantes se posent: 1. combien de centres fermés sont actuellement disponibles pour accueillir des personnes présentes illégalement sur le territoire national; 2. quels sont les moyens humains et financiers qui ont été décidés récemment en vue de faire respecter les décisions d'OQ ...[+++]


- In de pers verscheen onlangs het bericht dat de benoemingsprocedure is afgerond van de tien directeurs van de federale wetenschappelijke instellingen zoals de grote musea, het Koninklijk Observatorium, de Koninklijke Bibliotheek en het Rijksarchief. Sommige instellingen hebben sinds vele maanden geen benoemd directeur meer.

- La presse s'est récemment fait l'écho de l'aboutissement de la procédure de nomination des dix directeurs des établissements scientifiques fédéraux, les grands musées, l'Observatoire royal, la Bibliothèque royale, les archives du Royaume, etc. dont certains sont sans directeurs nommés depuis de nombreux mois.


Wij bespreken dit onderwerp sinds vele maanden in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden en hebben er talrijke hoorzittingen georganiseerd. Met de commissievoorzitter werd op 12 april een colloquium georganiseerd.

Avec la présidente de la commission, nous avons organisé un colloque le 12 avril au cours duquel des remarques pertinentes ont été émises par des professionnels du sport.


Die tekst wordt al sinds vele maanden onderzocht en is het resultaat van drie jaar onderhandelingen.

Ce texte est examiné depuis de nombreux mois et constitue le résultat de trois ans de négociations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds vele maanden reeds geconfronteerd' ->

Date index: 2022-10-31
w