Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Burundi
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
FRODEBU
Familiale situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Front voor Demokratie in Burundi
Republiek Burundi
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer

Traduction de «situatie in burundi » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


Burundi | Republiek Burundi

la République du Burundi | le Burundi


Burundi [ Republiek Burundi ]

Burundi [ République du Burundi ]


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

évaluer la situation financière d'un débiteur


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

prendre en considération la situation d'élèves


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure






Front voor Demokratie in Burundi | FRODEBU [Abbr.]

Front pour la démocratie au Burundi | FRODEBU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De recente evaluatie van de situatie in Burundi in het kader van deze procedure leverde evenwel geen positief resultaat op.

La récente évaluation de la situation au Burundi dans le cadre de cette procédure n'a cependant pas donné de résultat positif.


In september 2016 plant Europa een evaluatie van de situatie in Burundi.

L'Europe prévoit une évaluation de la situation au Burundi en septembre 2016.


Afgelopen maand heeft de VN aangekondigd dat ze de ontplooide Burundese politie-eenheden in het kader van die missie niet zal vervangen als gevolg van de politieke situatie in Burundi.

Le mois dernier, l'ONU a annoncé qu'elle ne remplacerait pas les unités de police burundaises déployées dans le cadre de cette mission en raison de la situation politique au Burundi.


Op 18 mei 2015 heeft de Raad de poging tot staatsgreep in Burundi veroordeeld, evenals elke daad van geweld of misbruik van de grondwettelijke orde, ongeacht wie de daders zijn, en zijn diepe bezorgdheid geuit over de situatie in Burundi.

Le 18 mai 2015, le Conseil a condamné la tentative de coup d'État au Burundi ainsi que tout acte de violence et de détournement de l'ordre constitutionnel, quels qu'en soient les auteurs, et a exprimé sa profonde préoccupation face à la situation au Burundi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad is nog altijd diep bezorgd over de situatie in Burundi.

Le Conseil reste vivement préoccupé par la situation au Burundi.


In de nasleep van die verkiezingen moet er worden gevreesd voor een escalatie van het geweld in Burundi. 1. Wat is, nu de verkiezingen achter de rug zijn, de situatie in Burundi op het stuk van de veiligheid, inzonderheid de veiligheid van onze landgenoten die nog altijd in het land aanwezig zijn?

Suite à ces élections, une escalade de la violence est à craindre au Burundi. 1. Au lendemain de ces élections, que pouvez-vous dire sur la situation au Burundi, sur le plan de la sécurité, et notamment sur le plan de la sécurité de nos ressortissants toujours présents sur le territoire?


– gezien de verklaring van vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger Federica Mogherini over de opschorting van de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU naar Burundi van 28 mei 2015 en de verklaring van de woordvoerder van de VV/HV over de situatie in Burundi van 29 juni 2015,

– vu la déclaration de la vice-présidente/haute représentante Federica Mogherini, du 28 mai 2015, sur la suspension de la mission d'observation électorale de l'Union européenne au Burundi et la déclaration du porte-parole de la VP/HR, du 29 juin 2015, sur la situation au Burundi,


De Raad van de Europese Unie heeft besloten dat de personen die in de bovengenoemde bijlagen voorkomen, moeten worden opgenomen in de lijst van personen en entiteiten die zijn onderworpen aan de beperkende maatregelen van Besluit (GBVB) 2015/1763 en Verordening (EU) 2015/1755 betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde personen, entiteiten en lichamen in het licht van de situatie in Burundi.

Le Conseil de l’Union européenne a décidé que les personnes visées dans les annexes susmentionnées devaient être inscrites sur la liste des personnes et entités faisant l’objet des mesures restrictives prévues par la décision (PESC) 2015/1763 et par le règlement (UE) 2015/1755 concernant des mesures restrictives en raison de la situation au Burundi.


De volgende informatie wordt ter kennis gebracht van de personen die staan vermeld in de bijlage bij Besluit (GBVB) 2015/1763 van de Raad (1) en in bijlage I bij Verordening (EU) 2015/1755 van de Raad (2) betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Burundi.

Les informations figurant ci-après sont portées à l’attention des personnes visées à l’annexe de la décision (PESC) 2015/1763 du Conseil (1) et à l’annexe I du règlement (UE) 2015/1755 du Conseil (2) concernant des mesures restrictives en raison de la situation au Burundi.


4. a) Denkt u na om onze ontwikkelingshulp en financiële steun aan de verkiezing af te stemmen op het verloop van de situatie in Burundi? b) Krijgen democratie, mensenrechten en de rechtstaat dus de voorkeur op economische en veiligheidsfactoren of zijn beiden met elkaar verzoenbaar?

4. a) Envisagez-vous de moduler notre aide au développement et l'aide financière aux élections en fonction de l'évolution de la situation au Burundi? b) La démocratie, les droits de l'homme et les principes d'un État de droit sont-ils dès lors prioritaires par rapport aux facteurs économiques et à la sécurité ou ces deux grands axes sont-ils conciliables?


w