Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie in nigeria zeer nauwlettend blijven » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie en de lidstaten houden de situatie in Syrië zeer nauwlettend in het oog.

- (EN) Monsieur le Président, la Commission, en collaboration avec les États membres, suit de très près la situation actuelle en Syrie.


Het zal dus hoogstwaarschijnlijk niet voor 2011 zijn, maar we moeten de economische situatie zeer nauwlettend in de gaten blijven houden.

Il est donc plus que probable que cette sortie n’interviendra pas avant 2011. Nous devons néanmoins continuer de suivre la situation économique de très près.


De raad van bestuur zal alle ontwikkelingen daarom zeer nauwlettend blijven volgen om de prijsstabiliteit op de middellange en langere termijn te waarborgen.

Le Conseil des gouverneurs continuera dès lors à suivre très attentivement l’ensemble des évolutions afin de garantir la stabilité des prix à moyen et long termes.


In nauwe samenwerking met ambassades van de EU-landen in Teheran volgt de Commissie de situatie ter plaatse zeer nauwlettend, met name met betrekking tot de doodstraf.

En étroite collaboration avec les ambassades de l’Union européenne à Téhéran, la Commission surveille de très près la situation sur le terrain, surtout en ce qui concerne la peine de mort.


- (EN) Ik heb al aangegeven dat de Raad en de Europese Unie de situatie in de regio nauwlettend blijven volgen.

- (EN) J’ai indiqué tout à l’heure que le Conseil et l’Union européenne continuaient de surveiller la situation dans la région.


uit haar voldoening over de verkiezingen in Thailand waarbij de democratie is hersteld; vraagt om een geloofwaardig proces van democratisering en nationale verzoening in Birma waarbij de oppositie en etnische groeperingen volledig worden betrokken en vraagt om de onmiddellijke vrijlating van Aung San Suu Kyi en alle politieke gevangenen, en ook om de normalisering van de activiteiten van alle politieke partijen; steunt het werk van de VN en speciale afgevaardigden van de EU; verzoekt de Raad de beperkende maatregelen tegen de regering van Birma te hand ...[+++]

se félicite des élections en Thaïlande, qui doivent permettre de restaurer la démocratie; exige un processus de démocratisation et de réconciliation nationale crédible en Birmanie qui doit impliquer la pleine participation des groupes d’opposition et ethniques, et exige la libération immédiate d’Aung San Suu Kyi et de tous les prisonniers politiques, ainsi que le retour des activités des partis politiques à une situation normale; soutient les travaux des représentants spéciaux des Nations unies et de l’Union; demande au Conseil de maintenir les mesures restrictives contre le gouvernement birman, de suivre la situation attentivement et ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Ik ben van mening dat een dergelijke situatie zeer uitzonderlijk zal moeten blijven, bv. wanneer de uitvoering van de opdracht beantwoordt aan de notie van algemeen belang bedoeld in artikel 11 WPA.

J'estime qu'une telle situation devra rester très exceptionnelle, p.ex. lorsque l'exécution de la mission répond à la notion d'intérêt général visée à l'article 11 de la LFP.


Het asielzoekersvraagstuk en de situatie van illegalen blijven zeer omstreden.

La question des demandeurs d'asile et la situation des sans-papiers demeurent des questions très controversées.


De feitelijke context van de verkiezingen was eveneens zeer uiteenlopend; het kon gaan om verkiezingen direct na een conflict, bijv. in Bosnië, verkiezingen volgend op de afschaffing van rassendiscriminatie, bijv. in Zuid-Afrika, en om situaties waarbij een lange periode van militair bewind tot burgerlijke onrust leidde en uiteindelijk tot verkiezingen, bijv. in Nigeria ...[+++]

Les contextes dans lesquels ces élections se déroulaient étaient également très divers : situation post-conflictuelle en Bosnie, fin de la discrimination raciale en Afrique du Sud, longue période de domination militaire débouchant sur des troubles civils et conduisant finalement à des élections, comme ce fut le cas au Nigeria et en Indonésie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie in nigeria zeer nauwlettend blijven' ->

Date index: 2023-06-08
w