Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie moeten bestuderen » (Néerlandais → Français) :

Rekening houdend met hun eigen specifieke situatie en institutionele achtergrond moeten de lidstaten – in overleg met de sociale partners en andere betrokkenen – hun specifieke problemen bestuderen en de typische trajecten waarmee die kunnen worden aangepakt om hun eigen integrale traject op weg naar betere combinaties van flexibiliteit en zekerheid uit te stippelen.

Les États membres devraient examiner, en tenant compte de leur situation particulière et de leur cadre institutionnel, et en consultation avec les partenaires sociaux et les autres parties intéressées, les défis spécifiques et les parcours classiques de flexicurité qui peuvent contribuer à les relever, afin d'élaborer leur propre parcours global pour mieux combiner flexibilité et sécurité.


Daarenboven zouden we, zoals ik in het verleden al herhaaldelijk heb gezegd, de situatie van de religieuze minderheden in dit deel van de wereld moeten bestuderen en hierover een verslag moeten opstellen.

De plus, comme je l'ai déjà dit à maintes occasions, nous devrions étudier la situation des minorités religieuses dans cette partie du monde et élaborer un rapport à ce sujet.


Tegelijkertijd moeten we echter nauwkeurig bestuderen welke positieve effecten dergelijke hulp kan hebben op de inzet van arbeid, met het oog op situaties waarin deze hulp meer dan noodzakelijk is.

Mais nous devons également analyser avec soin les effets positifs que ces aides peuvent avoir sur l’utilisation de la main d’œuvre, en gardant à l’esprit les situations où cette aide est plus que nécessaire.


We hebben natuurlijk een project nodig en we moeten de situatie bestuderen, maar we kunnen dat wel eeuwig blijven doen – we zijn al heel lang bezig met het bestuderen van de situatie!

Nous avons assurément besoin d’un projet et d’analyser la situation, mais nous pourrions le faire éternellement – nous analysons la situation depuis une éternité!


Rekening houdend met hun eigen specifieke situatie en institutionele achtergrond moeten de lidstaten – in overleg met de sociale partners en andere betrokkenen – hun specifieke problemen bestuderen en de typische trajecten waarmee die kunnen worden aangepakt om hun eigen integrale traject op weg naar betere combinaties van flexibiliteit en zekerheid uit te stippelen.

Les États membres devraient examiner, en tenant compte de leur situation particulière et de leur cadre institutionnel, et en consultation avec les partenaires sociaux et les autres parties intéressées, les défis spécifiques et les parcours classiques de flexicurité qui peuvent contribuer à les relever, afin d'élaborer leur propre parcours global pour mieux combiner flexibilité et sécurité.


- is de Raad van mening dat de door het CEP ontwikkelde indicatoren om de houdbaarheid van de situatie van de overheidsfinanciën in relatie tot de vergrijzing te meten, moeten worden beschouwd als een waardevolle eerste stap, waarop verder moet worden voortgebouwd; daartoe verzoekt hij het EFC en de Commissie om in samenwerking met het CEP te bestuderen hoe deze indicatoren in de toekomst kunnen worden gebruikt bij de beoordeling ...[+++]

estime que les indicateurs élaborés par le Comité de politique économique pour évaluer la viabilité des finances publiques dans l'optique du vieillissement constituent une première étape utile, qui doit être développée davantage, et invite le Comité économique et financier et la Commission, en collaboration avec le Comité de politique économique, à examiner les possibilités de les utiliser lors des évaluations futures des programmes de stabilité et de convergence.


Aan het eind van die bespreking : - constateert de Raad met voldoening dat voornoemd programma van prioritaire economische hervormingen grotendeels binnen de gestelde termijnen is uitgevoerd en dat het een belangrijke stap is in de richting van de aanpassing van de structuren van de Maltese economie aan die van de Gemeenschap ; - deelt hij de mening van de Commissie dat het belangrijk is de tenuitvoerlegging door Malta van de nodige hervormingen ter voorbereiding van zijn economie op de toetreding tot de Europese Unie te blijven volgen ; - verzoekt hij bijgevolg de Commissie hem geregeld op de hoogte te houden van de geboekte vooruitgang en van de weerslag van deze hervormingen op de Maltese economie ; - neemt hij er nota van dat de Comm ...[+++]

A l'issue de cet examen, le Conseil : - constate avec satisfaction que le programme de réformes économiques prioritaires précité a, pour l'essentiel, été réalisé dans les délais prévus et qu'il s'agit d'un pas important dans la direction du rapprochement des structures de l'économie maltaise de celles de la Communauté ; - partage l'avis de la Commission qu'il est important de continuer à suivre la mise en oeuvre par Malte des réformes nécessaires à la préparation de son économie à l'adhésion à l'Union européenne ; - invite par conséquent la Commission à le tenir régulièrement informé des progrès réalisés ainsi que de l'impact de ces réformes sur l'économie maltaise ; - note que la Co ...[+++]


Wij zullen nog zorgvuldig de situatie moeten bestuderen met betrekking tot de produkten waarvoor de heffingen toch zullen worden opgelegd, en ons ten aanzien daarvan natuurlijk alle rechten voorbehouden.

Il nous faudra examiner minutieusement la position des produits qui seront frappés de droits, et, naturellement, conserver entièrement nos droits.


Ik denk dat we in de komende weken een aantal landen waar de situatie statistisch zou zijn verbeterd, grondig moeten bestuderen, evalueren of we die landen nog altijd bilaterale hulp moeten bieden, eisen dat uitstapstrategieën worden opgesteld en een evaluatie maken van de noden en belangen van andere landen die, net als Cambodja, in 2003 misschien abrupt van de lijst werden gehaald.

Je pense que dans les semaines qui viennent, nous devons arriver à étudier de façon approfondie un certain nombre de ces pays dont la situation se serait statistiquement améliorée, évaluer la pertinence de les conserver dans le cadre de notre aide bilatérale, veiller impérativement à ce qu'une stratégie de sortie soit mise en oeuvre et évaluer les besoins et intérêts d'autres pays qui ont peut-être fait l'objet, comme le Cambodge, d'une suppression sèche en 2003.


De Gemeenschap en Tunesië zullen na 14 januari 2000 de situatie bestuderen om liberaliseringsmaatregelen vast te stellen die beide partijen met ingang van 1 januari 2001 moeten toepassen.

Il est prévu qu'à partir du 14 janvier 2000 la Communauté et la Tunisie examineront la situation en vue de fixer les mesures de libéralisation à appliquer par les deux parties à partir du 1er janvier 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie moeten bestuderen' ->

Date index: 2025-01-15
w