Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie zullen blijven " (Nederlands → Frans) :

De pool wenst precies dat ecosysteem, waar alle partijen zich in een win-win-situatie zullen blijven vinden en dat niet alleen op financieel gebied, in stand te houden.

Le pôle souhaite précisément préserver cet écosystème où chacune des parties continuera à trouver son avantage (« win-win »), et pas seulement sur le plan financier.


De pool wenst precies dat ecosysteem, waar alle partijen zich in een win-win-situatie zullen blijven vinden en dat niet alleen op financieel gebied, in stand te houden.

Le pôle souhaite précisément préserver cet écosystème où chacune des parties continuera à trouver son avantage (« win-win »), et pas seulement sur le plan financier.


In functie van de informatie hierover en van de epidemiologische situatie, zullen wij de gepaste maatregelen blijven nemen.

En fonction des informations à ce sujet et de la situation épidémiologique, nous continuerons à prendre les dispositions ad hoc.


Aangezien de Commissie een controlefunctie moet vervullen, die in principe tot de bevoegdheid van de rechterlijke macht behoort, en beslissingen moet nemen, die tot gevolg zullen hebben dat een aantal dossiers uit de sfeer van het gerecht zullen blijven, dient men te bepalen dat een aantal situaties voor een lid van de commissie een reden kunnen vormen om zich van de stemming te onthouden, indien hij bij de inzage van het tweede de ...[+++]

La Commission étant amenée à exercer une mission de contrôle, qui est en principe du ressort du pouvoir judiciaire, et à prendre des décisions qui vont aboutir à retirer certains dossiers du circuit judiciaire, il importe de prévoir que certaines situations peuvent justifier qu'un membre de la commission s'abstienne de voter, si en prenant connaissance du 2 volet du document enregistré, il s'aperçoit qu'un motif de « récusation » réside dans son chef pour le cas d'espèce.


Aangezien de Commissie een controlefunctie moet vervullen, die in principe tot de bevoegdheid van de rechterlijke macht behoort, en beslissingen moet nemen, die tot gevolg zullen hebben dat een aantal dossiers uit de sfeer van het gerecht zullen blijven, dient men te bepalen dat een aantal situaties voor een lid van de commissie een reden kunnen vormen om zich van de stemming te onthouden, indien hij bij de inzage van het tweede de ...[+++]

La Commission étant amenée à exercer une mission de contrôle, qui est en principe du ressort du pouvoir judiciaire, et à prendre des décisions qui vont aboutir à retirer certains dossiers du circuit judiciaire, il importe de prévoir que certaines situations peuvent justifier qu'un membre de la commission s'abstienne de voter, si en prenant connaissance du 2 volet du document enregistré, il s'aperçoit qu'un motif de « récusation » réside dans son chef pour le cas d'espèce.


Ik kan u verzekeren dat mijn diensten en ikzelf de situatie van de vrouwenrechten in Iran, en in het bijzonder ook de situatie van Parvin Ardalan, met blijvende aandacht zullen blijven volgen.

Je puis vous assurer que mes services et moi-même, nous continuerons à suivre attentivement la situation des droits des femmes en Iran et plus particulièrement la situation de Parvin Ardalan.


Als het zonaal veiligheidsplan en de implementatie ervan waardevolle indicatoren zijn voor de financiële meerjarenplanning, dan moet hier dus rekening worden gehouden met de bijzondere situatie van het jaar 2013 waarin de huidige plannen hun uitwerking zullen blijven hebben.

Si le plan zonal de sécurité et sa mise en oeuvre sont de précieux indicateurs pour un planning pluriannuel financier, il devra donc être ici tenu compte de la situation particulière de l'année 2013 durant laquelle les plans actuels continueront à sortir leurs effets.


Diegene die over een factuur " personeelstarief voorvloeiend uit leverancier Electrabel" beschikken en die in de toekomst in deze situatie zullen blijven wegens het in de toekomst zullen behoren van hun onderneming aan de economische en financiële groep " GdF-Suez/Electrabel" .

Ceux qui ont une facture " tarif personnel émanant du fournisseur Electrabel" et qui resteront dans cette situation à l'avenir en raison de l'appartenance de leur entreprise au groupe économique et financier " GdF-Suez /Electrabel" dans le futur.


Maar ik heb er goede hoop dat we op termijn een beter inzicht zullen hebben op het fenomeen van de geplande geneeskundige verstrekkingen verleend aan Belgische patiënten buiten het Belgisch grondgebied. b) Een verklaring voor de stijging van het aantal Belgische patiënten die zich naar het buitenland begeven voor geplande geneeskundige zorg is volgens mij grotendeels terug te voeren tot een wijziging in het Europese reglementaire kader: de omzetting van Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg in Belgisch rec ...[+++]

J'ai toutefois bon espoir que nous aurons à terme une meilleure vue du phénomène des prestations de santé programmées dispensées à des patients belges en dehors du territoire belge. b) L'augmentation du nombre de patients belges qui se rendent à l'étranger pour des soins de santé programmés s'explique, d'après moi, en grande partie par un changement dans le cadre réglementaire européen. La transposition de la Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers dans le droit belge - à partir du 25 octobre 2013 - n'a pas entraîné, sur le plan du remboursement, de modifications fondamentales mais a pourtant contribué à accroître l ...[+++]


Eén zaak is, in sommige uitzonderlijke gevallen, te beslissen dat een ongrondwettigheidsbeoordeling, die de afkeuring van een regel van materieel recht inhoudt, niet van toepassing zal zijn op sommige situaties, en dat die geregeld zullen blijven door de gecensureerde norm, zoals die van toepassing was op het ogenblik waarop die situaties tot stand zijn gekomen.

Une chose est, dans certains cas exceptionnels, de décider qu'un jugement d'inconstitutionnalité, impliquant la censure d'une règle de droit matériel, ne s'appliquera pas à certaines situations, et que celles-ci demeureront régies par la norme censurée, telle qu'elle était applicable à l'époque où ces situations se sont accomplies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie zullen blijven' ->

Date index: 2021-10-11
w