Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slachtoffers daarvan komen tegemoet » (Néerlandais → Français) :

Richtlijn 2011/93/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 ter bestrijding van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie en Richtlijn 2011/36/EU van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2011 inzake de voorkoming en bestrijding van mensenhandel en de bescherming van slachtoffers daarvan komen tegemoet aan de specifieke behoeften van de bijzondere categorieën slachtoffers van kindermisbruik, seksuele uitbuiting en kinderpornografie, en mensenhandel.

La directive 2011/93/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 relative à la lutte contre les abus sexuels et l’exploitation sexuelle des enfants, ainsi que la pédopornographie et la directive 2011/36/UE du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2011 concernant la prévention de la traite des êtres humains et la lutte contre ce phénomène ainsi que la protection des victimes répondent aux besoins spécifiques de catégories particulières de victimes, telles les enfants victimes d'abus sexuels, d'exploitation sexuelle et de pédopornographie, et les victimes de la traite des êtres humains.


Deze bepalingen komen tegemoet aan advies nr. 53.911/4 van de Raad van State van 18 september 2013 over het voorontwerp van decreet houdende bepalingen toepasbaar op de begroting, de boekhouding en de controle van de administratieve diensten van de Franse Gemeenschapscommissie en van de administratieve instellingen die daarvan afhangen.

Ces dispositions répondent à l'avis nº 53.911/4 du Conseil d'État du 18 septembre 2013 sur l'avant-projet de décret portant des dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle des services administratifs de la Commission communautaire française et des organismes administratifs publics qui en dépendent.


Het voorliggende wetsontwerp komt duidelijk aan die wens tegemoet doordat onder andere worden gewaarborgd : de mogelijkheid voor de slachtoffers om het dossier in te zien tijdens het gerechtelijk onderzoek, de mogelijkheid voor elke partij om een kopie van elke afgelegde verklaring te krijgen, het recht om bijkomende onderzoeksdaden te vragen zowel tijdens als aan het einde van het gerechtelijk onderzoek, het recht voor de familie ...[+++]

Le projet de loi qui vous est soumis montre une très nette évolution dans ce sens en garantissant aux victimes la possibilité d'accéder au dossier pendant le cours de l'instruction, la possibilité pour toute partie d'obtenir une copie du procès-verbal lors de chaque déclaration effectuée, le droit de prendre l'initiative de demander des devoirs complémentaires en cours et à la fin de l'instruction, le droit pour la famille de la victime de voir le corps malgré l'autopsie, le droit d'être averti des principales étapes de la procédure au niveau de l'information et de l'instruction, le droit d'intervenir volontairement dans la procédure, la ...[+++]


Het voorliggende wetsontwerp komt duidelijk aan die wens tegemoet doordat onder andere worden gewaarborgd : de mogelijkheid voor de slachtoffers om het dossier in te zien tijdens het gerechtelijk onderzoek, de mogelijkheid voor elke partij om een kopie van elke afgelegde verklaring te krijgen, het recht om bijkomende onderzoeksdaden te vragen zowel tijdens als aan het einde van het gerechtelijk onderzoek, het recht voor de familie ...[+++]

Le projet de loi qui vous est soumis montre une très nette évolution dans ce sens en garantissant aux victimes la possibilité d'accéder au dossier pendant le cours de l'instruction, la possibilité pour toute partie d'obtenir une copie du procès-verbal lors de chaque déclaration effectuée, le droit de prendre l'initiative de demander des devoirs complémentaires en cours et à la fin de l'instruction, le droit pour la famille de la victime de voir le corps malgré l'autopsie, le droit d'être averti des principales étapes de la procédure au niveau de l'information et de l'instruction, le droit d'intervenir volontairement dans la procédure, la ...[+++]


Bovendien dient aan de potentiële slachtoffers een wettelijk alternatief worden geboden om adequaat tegemoet te komen aan de bestaande immigratiedynamiek en om te vermijden dat de slachtoffers in handen vallen van deze netwerken.

D'autre part, il convient de donner une alternative légale aux victimes potentielles en vue de répondre adéquatement à la dynamique d'immigration existante et éviter que les victimes soient happées par ces réseaux.


De lidstaten moeten zich beraden op het instellen van horizontale diensten - volgens het "één-contactpunt-" of het "één-loket"-beginsel - die tegemoet komen aan de diverse behoeften van slachtoffers die bij een strafprocedure betrokken zijn, zoals de behoefte aan informatieverstrekking, steun, bijstand, bescherming en schadeloosstelling.

Les États membres devraient envisager de mettre sur pied des services interinstitutionnels, selon le principe du "point d'accès unique" ou du "guichet unique", qui répondent aux multiples besoins des victimes prenant part à une procédure pénale, notamment la nécessité de recevoir des informations, un soutien, une assistance, une protection et une indemnisation.


Naast de bepalingen die de Commissie nu voorstelt, kan er meer worden gedaan om slachtoffers in elke afzonderlijke lidstaat in hun behoeften tegemoet te komen.

Les dispositions actuelles de la proposition de la Commission peuvent être encore améliorées pour garantir la protection des besoins des victimes dans chaque État membre.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, vandaag hebben we misschien, door voor het verslag Weber te stemmen, een cruciale stap gezet naar de opzet van een uitgebreid kader maatregelen tegen illegale immigratie: maatregelen die tegemoet zullen komen aan de veiligheidseisen van een groot aantal Europese burgers, velen daarvan slachtoffers van misdaad, begaan door ingezetenen van derde landen.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, aujourd’hui, en votant pour le rapport Weber, nous pourrions avoir fait un pas décisif en vue d’un cadre global de mesures pour lutter contre l’immigration clandestine: des mesures qui répondront aux exigences de sécurité d’innombrables citoyens européens, dont beaucoup ont été victimes de crimes perpétrés par des ressortissants de pays tiers.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, vandaag hebben we misschien, door voor het verslag Weber te stemmen, een cruciale stap gezet naar de opzet van een uitgebreid kader maatregelen tegen illegale immigratie: maatregelen die tegemoet zullen komen aan de veiligheidseisen van een groot aantal Europese burgers, velen daarvan slachtoffer van misdaad, begaan door ingezetenen van derde landen.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, aujourd’hui, en votant pour le rapport Weber, il est possible que nous ayons fait un pas décisif en vue d’élaborer un cadre complet de mesures pour lutter contre l’immigration illégale: des mesures qui répondront aux exigences de sécurité d’un grand nombre de citoyens européens, dont beaucoup ont été victimes de crimes perpétrés par des ressortissants d’un pays tiers.


Die hulp door een derde maakt het mogelijk om thuis hulp te krijgen tijdens de periode van ernstige ziekte en in de laatste levensfase. Beide maatregelen komen tegemoet aan concrete noden van de slachtoffers.

Les deux mesures répondent aux besoins concrets des victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers daarvan komen tegemoet' ->

Date index: 2023-01-13
w