Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts moeten nakomen » (Néerlandais → Français) :

De minister van Justitie kan niet akkoord gaan met het subamendement, dat ertoe zou leiden dat slechts zeer weinig VZW's de verplichtingen van § 6 zouden moeten nakomen.

Le ministre de la Justice dit ne pas pouvoir souscrire au sous-amendement, qui créerait, s'il était adopté, une situation dans laquelle un nombre très réduit d'asbl seraient tenues de respecter les obligations définies au § 6.


3. veroordeelt het feit dat ongeveer een derde van de ondernemingen waarvan wordt aangenomen dat zij banden hebben met het fabriekscomplex, zoals Adler Modemarkte, Ascena Retail, Carrefour, Grabalok, J.C. Penney, Manifattura Corona, NKD, PWT of YesZee, nog altijd niets aan het trustfonds hebben bijgedragen; betreurt ten zeerste dat na maanden van getreuzel Benetton pas onlangs 1,1 miljoen dollar in het Rana Plaza-donorfonds heeft gestort, ondanks het feit dat Benetton op grond van zijn draagkracht en zijn betrokkenheid bij het Rana Plaza-gebouw in feite een veel grotere som geld zou moeten bijdragen; betreurt eveneens dat alle merken d ...[+++]

3. dénonce le fait que près d'un tiers des entreprises réputées avoir des liens avec l'usine, telles qu'Adler Modemarkte, Ascena Retail, Carrefour, Grabalok, J. C. Penney, Manifattura Corona, NKD, PWT ou YesZee, n'aient pas encore versé le moindre sou au Fonds des donateurs; déplore vivement que le groupe Benetton, après des mois d'atermoiements, n'ait au final versé qu'1,1 million de dollars au fonds d'indemnisation des victimes, alors que le montant de sa contribution devrait être bien supérieur étant donné sa capacité à payer et ses responsabilités dans la catastrophe; regrette, de même, qu'aucune des différentes marques impliquées ...[+++]


Daaruit volgt dat de bepalingen van het decreet verplicht van toepassing zijn op de zorgkassen gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die aan de definitie gegeven in artikel 128, § 2, van de Grondwet beantwoorden, maar dat de verplichtingen van de in dat gebied gedomicilieerde personen zijn toe te schrijven aan hun vrijwillige beslissing zich bij een dergelijke kas aan te sluiten en dat die aangeslotenen hun verplichtingen slechts moeten nakomen zolang zij aangesloten blijven.

Il s'ensuit que les dispositions du décret s'appliquent obligatoirement aux caisses établies dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui répondent à la définition donnée à l'article 128, § 2, de la Constitution mais que les obligations qui incombent aux personnes domiciliées dans cette région auront pour cause leur décision libre de s'affilier à une telle caisse et qu'elles ne seront tenues de les respecter qu'aussi longtemps qu'elles resteront affiliées.


Een van de belangrijkste positieve aspecten van deze resolutie (waar niet heel onze fractie het mee eens is) die benadrukt zou moeten worden, is te vinden in paragraaf 24, waar het Europees Parlement stelt dat de internationale toezeggingen met betrekking tot de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, waarvan er vele achterlopen op schema, slechts kunnen worden ingelost als de industrielanden hun beloften nakomen en uiterlijk in 201 ...[+++]

Entre autres choses, l’un des principaux aspects positifs de cette résolution (certains groupes ne partagent pas cet avis), et qu’il convient de souligner, se trouve au paragraphe 29, dans lequel le PE déclare que les engagements internationaux concernant les Objectifs du millénaire – bon nombre d’entre eux ont déjà enregistré des retards – ne pourront être tenus que si les pays industrialisés respectent leurs engagements et affectent 0,7 % de leur PIB à l’aide publique au développement d’ici à 2015.


De lidstaten moeten zich houden aan hun verplichtingen om het bedrag aan officiële ontwikkelingshulp te verhogen, maar de Europese Unie mag geen wettelijke sancties opleggen aan lidstaten die hun verplichtingen in de gewijzigde context van de financiële crisis slechts ten dele nakomen.

Il est important que les États membres remplissent leurs obligations d’augmenter le montant de l’aide publique au développement (APD), mais l’Union européenne ne doit pas pénaliser juridiquement ses États membres lorsqu’ils ne parviennent pas à remplir toute leurs obligations dans le contexte modifié de la crise financière.


Daaruit volgt dat de bepalingen van het decreet verplicht van toepassing zijn op de zorgkassen gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die aan de definitie gegeven in artikel 128, § 2, van de Grondwet beantwoorden, maar dat de verplichtingen van de in dat gebied gedomicilieerde personen zijn toe te schrijven aan hun vrijwillige beslissing zich bij een dergelijke kas aan te sluiten en dat die aangeslotenen hun verplichtingen slechts moeten nakomen zolang zij aangesloten blijven.

Il s'ensuit que les dispositions du décret s'appliquent obligatoirement aux caisses établies dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui répondent à la définition donnée à l'article 128, § 2, de la Constitution mais que les obligations qui incombent aux personnes domiciliées dans cette région auront pour cause leur décision libre de s'affilier à une telle caisse et qu'elles ne seront tenues de les respecter qu'aussi longtemps qu'elles resteront affiliées.


De regeringen van de lidstaten en het Europees Parlement moeten echter goed beseffen dat een dergelijk strategisch partnerschap slechts mogelijk is met landen die hun beloften nakomen.

Les gouvernements nationaux et le Parlement européen doivent cependant reconnaître que ce genre de partenariat stratégique n’est possible qu’avec des États qui honorent leurs engagements.


Tegelijkertijd is het duidelijk dat er behoefte bestaat aan aanvullende vormen van bescherming voor individuele personen die niet vallen onder het Verdrag van Genève, en deze bescherming zou in de gehele EU geharmoniseerd moeten worden, zodat de lidstaten geen mindere vormen van bescherming hanteren en daardoor hun verplichtingen op het terrein van het internationaal recht slechts ten dele nakomen.

En même temps, il faut prévoir des formes subsidiaires de protection pour les personnes qui ne sont pas protégées au titre de la convention de Genève. Cette protection doit être harmonisée dans l'ensemble de l'Union européenne de façon à ce que les États membres n'appliquent pas des formes de protection moins élevées afin de diluer les obligations prévues par le droit international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts moeten nakomen' ->

Date index: 2023-04-26
w