Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sluit mij inhoudelijk volledig " (Nederlands → Frans) :

Ik sluit mij aan bij het standpunt van mijn voorganger in 2008, in verband met de problematiek van de parkeerboetes die huisartsen (en andere medische beroepen, zoals thuisverplegers) ontvangen tijdens hun huisbezoeken : de reglementering in verband met de parkeerretributies valt volledig onder de bevoegdheid van de gemeentelijke overheden; in sommige gemeenten bestaat de mogelijkheid voor huisartsen om zich een parkeerabonnement aan te schaffen.

Je me rallie au point de vue formulé par mon prédécesseur en 2008, au sujet de la problématique des amendes de stationnement infligées aux médecins généralistes (et à d’autres professions médicales, comme les infirmières à domicile) pendant leurs visites à domicile : la réglementation relative aux redevances de stationnement relève entièrement de la compétence des autorités communales ; dans certaines communes, les médecins généralistes ont la possibilité de se procurer un abonnement de stationnement.


Ik sluit mij er volledig bij aan dat er duidelijke specifieke controle-instrumenten dienen te worden opgezet om het veiligheidsaspect van cosmetische producten te versterken, teneinde de bescherming van de gezondheid van alle consumenten te waarborgen.

Je suis, moi aussi, convaincue que, pour renforcer la sécurité des produits cosmétiques afin d’assurer la protection et la santé des consommateurs, il faut définir clairement des instruments de contrôle spécifiques.


− (IT) Ik ben van plan voor het verslag van de heer Savary betreffende de wettelijke aansprakelijkheid en financiële zekerheden van scheepseigenaren te stemmen. Ik sluit mij namelijk volledig aan bij de aanbevelingen van de rapporteur met betrekking tot de noodzaak tot toezicht op de naleving van de verplichting voor scheepseigenaren die onder de jurisditctie van lidstaten vallende wateren binnenvaren om voor verzekering te zorgen, alsook bij zijn aanbevelingen met betrekking tot het toepassen van strafmaatregelen indien vastgesteld w ...[+++]

− (IT) Je compte voter pour le rapport de M. Savary sur l’assurance des propriétaires de navires pour les créances maritimes, car je suis d’accord avec les recommandations formulées par le rapporteur sur la nécessité de veiller à ce que l’obligation de fournir une assurance soit respectée par les propriétaires de navires pénétrant dans les eaux relevant de la juridiction d’un État membre, notamment en imposant des sanctions aux navires n’ayant pas de certificat à bord, si une telle absence est constatée.


Ik sluit mij daar volledig bij aan en wens er, in overleg met mijn collega P. Dewael maar ook met de diensten van de civiele bescherming die vaak als operatoren van de Dringende Geneeskundige Hulpverlening fungeren, voor te zorgen dat er een nieuwe wind door deze discipline zal waaien. Daarbij zullen begrippen als kwaliteit, bekwaamheid, organisatie, technologie en duurzaamheid centraal staan.

Je m'inscris complètement dans celle-ci et souhaite en bonne entente avec mon collègue P. Dewael mais aussi avec les services de la protection civile qui sont souvent inscrits comme opérateurs de l'aide médicale urgente, donner un essor nouveau à cette discipline, avec pour mots clé : qualité, compétence, organisation, technologie et caractère durable.


Ik sluit mij daar volledig bij aan, en ik ben er rotsvast van overtuigd dat Bulgarije en Roemenië onze waarden delen op het gebied van democratie, mensenrechten en rechtsstaat. Daarom moeten zij vanaf 1 januari 2007 ook deel uitmaken van de Europese Unie.

Eh bien, je suis entièrement d’accord avec vous. Je suis fermement convaincue que la Bulgarie et la Roumanie partagent nos valeurs de démocratie, de droits de l’homme et d’État de droit, et que leur place à dater du 1er janvier 2007 devrait être au sein de notre Union européenne.


- (DE) Beste collega’s, mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij inhoudelijk volledig aan bij alle tot nu toe geuite lof en kom meteen ter zake.

- (DE) Monsieur le Président, je m’associe à toutes les louanges précédentes et en vient ainsi directement aux faits.


Ik sluit mij dan ook volledig aan bij de opmerkingen en vragen van de collega's en heb voor de geachte minister de volgende vragen :

Je me rallie entièrement aux remarques et questions de mes collègues et j'aimerais que l'honorable ministre réponde aux questions suivantes:


Daarom sluit ik mij inhoudelijk volledig aan bij hetgeen mevrouw Rühle zei.

C'est la raison pour laquelle je ne peux que me rallier aux arguments de fond de ma collègue Rühle.


Ik sluit mij volledig aan bij wat de heren Mahoux en Monfils hebben gezegd.

Je me rallie complètement à ce que viennent de dire MM. Mahoux et Monfils.






datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluit mij inhoudelijk volledig' ->

Date index: 2024-06-07
w