Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sluiten zoals hierboven » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig het artikel 12 van het Akkoord, beslist de raad van bestuur bij consensus van alle leden, onverminderd het recht van bepaalde partijen om specifieke overeenkomsten af te sluiten zoals hierboven bedoeld.

Conformément à l'article 12 de l'accord, le conseil d'administration décide par consensus de tous ses membres, sans préjudice du droit de certaines parties de conclure des accords spécifiques tels que visés ci-dessus.


Specifieke omstandigheden, zoals hierboven bedoeld, kunnen ook optreden in de context van het gezamenlijk beheer van programma's en projecten, in de zin van Artikel 53, lid 1, onder c), van het nieuwe Financieel Reglement, of van de nog te sluiten strategische partnerschappen met de organisaties, fondsen en programma's van de Verenigde Naties.

Des conditions particulières, telles que mentionnées ci-dessus, pourraient également exister dans le contexte de la gestion commune des programmes et des projets, au sens de l'article 53, paragraphe 1, point c), du nouveau règlement financier, ainsi que dans les partenariats stratégiques à mettre en oeuvre avec certaines agences, fonds et programmes des Nations Unies.


- (...) dat onderzoek bevestigt dat de vraag groter dan het aanbod is, dat de prijzen stijgen, dat de zandgroeven in de Kempen sluiten, dat, zoals hierboven angehaald, het aantal actieve zandgroeven in Waals Brabant in minder dan 25 jaar van 84 tot 25 eenheden gedaald is; dat er ongerustheid omtrent de bevoorrading ontstaat;

- (...) cette étude confirme que la demande est supérieure à l'offre, que les prix augmentent, que les sablières de Campine ferment, que comme dit ci-avant le nombre de sablières actives en Brabant wallon a chuté de 84 à 2 unités en moins de 25 ans; qu'une inquiétude quant à l'approvisionnement apparaît;


Overwegende dat de Waalse Regering, gelet op hierboven uiteengezette elementen, beslist de inrichtingsmaatregel niet in aanmerking te nemen met betrekking tot het sluiten van een beheersovereenkomst met het Departement Natuur en Bossen van DGO3 van de Waalse Overheidsdienst, zoals bedoeld in artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 8 mei 2014 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan Ma ...[+++]

Considérant qu'au regard des éléments exposés ci-avant, le Gouvernement wallon décide de ne pas retenir la mesure d'aménagement portant sur la conclusion d'une convention de gestion avec le Département de la Nature et des Forêts de la DGO3 du Service public de Wallonie, telle que visée à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mai 2014 adoptant provisoirement la révision partielle du plan de secteur de Marche - La Roche;


De tarieven betaald door de kleine producenten, verhoogd zoals hierboven uitgelegd om hun tekort te dekken, sluiten een voorziening in om de kosten op lange termijn te dekken (tijdelijke opslag en berging).

Les tarifs payés par les petits producteurs et adaptés comme expliqué ci-dessus en vue de combler le déficit, incluent une provision pour couvrir les coûts à long terme (entreposage et évacuation).


Zoals hierboven uiteengezet is er bovendien niets dat een gewest belet om binnen het kader van zijn autonome bevoegdheid internationale verdragen inzake de uitwisseling van inlichtingen te sluiten die enkel betrekking hebben op de belastingen die onder zijn uitsluitende bevoegdheid vallen (zie bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, met name gewijzigd bij de bijzondere wet van 5 mei 1993).

Par ailleurs, comme cela est exposé ci-dessus, rien n'empêche une région, dans le cadre de sa compétence autonome, de conclure des traités internationaux d'échange de renseignements couvrant uniquement des impôts qui relèvent de sa compétente exclusive (voir la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée notamment par les lois spéciales du 5 mai 1993).


Zoals hierboven uiteengezet is er bovendien niets dat een gewest belet om binnen het kader van zijn autonome bevoegdheid internationale verdragen inzake de uitwisseling van inlichtingen te sluiten die enkel betrekking hebben op de belastingen die onder zijn uitsluitende bevoegdheid vallen (zie bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, met name gewijzigd bij de bijzondere wet van 5 mei 1993).

Par ailleurs, comme cela est exposé ci-dessus, rien n'empêche une région, dans le cadre de sa compétence autonome, de conclure des traités internationaux d'échange de renseignements couvrant uniquement des impôts qui relèvent de sa compétente exclusive (voir la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée notamment par les lois spéciales du 5 mai 1993).


Bescherming van het principe van uniformiteit van het gemeenschappelijk handelsbeleid: zoals hierboven vermeld is in de artikelen 58 en 59 van Richtlijn 2004/17/EG voorzien in de mogelijkheid om leveranciers van bepaalde goederen en diensten uit derde landen van aanbestedingen uit te sluiten.

Préserver le principe d'uniformité de la PCC: comme il a été mentionné plus haut, les articles 58 et 59 de la directive 2004/17/CE prévoient d'exclure des procédures de passation de marchés publics les fournisseurs de certains produits et services de pays tiers.


15. roept de bevoegde Kosovaarse autoriteiten op de nodige stappen te ondernemen, zoals opgesomd in het hierboven vermelde actieplan, om het percentage geïnde belastingen te vergroten, het elektriciteitsverbruik aan banden te leggen en overeenkomsten te sluiten inzake het uitwisselen van elektriciteit met Servië en de buurlanden, aangezien de Kosovaarse elektriciteitsmaatschappij in piekperiodes elektriciteit moet invoeren en daarbuiten over een overschot beschikt;

15. demande aux autorités compétentes du Kosovo d'adopter les mesures qui s'imposent, conformément au plan d'action précité, en vue d'améliorer le système de collecte des impôts, d'infléchir la consommation d'électricité et de parvenir à un accord sur les échanges avec la Serbie et les pays voisins en matière de fourniture d'électricité, dans la mesure où le système de production d'électricité du Kosovo contraint à importer de l'électricité durant les périodes de pointe et à exporter celle-ci durant les périodes creuses;


15. roept de bevoegde Kosovaarse autoriteiten op de nodige stappen te ondernemen, zoals opgesomd in het hierboven vermelde actieplan, om het percentage geïnde belastingen te vergroten, het elektriciteitsverbruik aan banden te leggen en overeenkomsten te sluiten inzake het uitwisselen van elektriciteit met Servië en de buurlanden, aangezien de Kosovaarse elektriciteitsmaatschappij in piekperiodes elektriciteit moet invoeren en daarbuiten over een overschot beschikt;

15. demande aux autorités compétentes du Kosovo d'adopter les mesures qui s'imposent, conformément au plan d'action précité, en vue d'améliorer le système de collecte des impôts, d'infléchir la consommation d'électricité et de parvenir à un accord sur les échanges avec la Serbie et les pays voisins en matière de fourniture d'électricité, dans la mesure où le système de production d'électricité du Kosovo contraint à importer de l'électricité durant les périodes de pointe et à exporter celle-ci durant les périodes creuses;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluiten zoals hierboven' ->

Date index: 2024-04-29
w