Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sluiting van twee nucleaire reactoren » (Néerlandais → Français) :

Antwoord : De beslissing tot sluiting van twee nucleaire reactoren, die werd genomen door de Zweedse regering, moet nog bekrachtigd worden door het Parlement.

Réponse : La décision de fermeture de deux réacteurs nucléaires, prise par le gouvernement suédois, doit encore être entérinée par le Parlement.


Dat in de aanname dat een of twee desbetreffende reactoren worden toegestaan, uiterlijk op 30 juin 2015,, door de nucleaire veiligheidsoverheden om opnieuw te starten, en beschikbaar zijn voor de winterperiode 2015-2016, in functie van de waargenomen toestand, zal het van belang zijn om de netbeheerder, te instrueren om het nodige volume te contracteren;

Que dans l'hypothèse où l'un des réacteurs ou les deux réacteurs nucléaires en cause sont autorisés au plus tard au 30 juin 2015, par les autorités de sûreté nucléaire, à redémarrer, et sont disponibles pour la période hivernale 2015-2016, en fonction de la situation observée, il importera, de donner instruction au gestionnaire du réseau de contracter le volume nécessaire;


Wanneer er wordt overgegaan tot sluiting van een nucleaire centrale, moet de producent twee jaar voor de productieve uitdiensttreding een uitstap- en ontmantelingsplan voor de nucleaire centrale en de haar omgevende nucleaire site voorleggen aan het FANC.

Lorsqu'il est procédé à la fermeture d'une centrale nucléaire, le producteur doit, deux ans avant l'arrêt de la production, présenter à l'AFCN un plan de sortie et de démantèlement pour la centrale nucléaire et le site nucléaire environnant.


Wanneer er wordt overgegaan tot sluiting van een nucleaire centrale, moet de producent twee jaar voor de productieve uitdiensttreding een uitstap- en ontmantelingsplan voor de nucleaire centrale en de haar omgevende nucleaire site voorleggen aan het FANC.

Lorsqu'il est procédé à la fermeture d'une centrale nucléaire, le producteur doit, deux ans avant l'arrêt de la production, présenter à l'AFCN un plan de sortie et de démantèlement pour la centrale nucléaire et le site nucléaire environnant.


In november 1998 ondertekenden de toenmalige Indiase premier Rajiv Gandhi en de Russische president Gorbatsjov een akkoord voor de bouw van twee Russische nucleaire reactoren op een site nabij Kudankulam, in Tamil Nadu.

En novembre 1998, le premier ministre indien de l’époque, Rajiv Gandhi, et le président russe Gorbatchev signent un accord sur la construction de deux réacteurs nucléaires russes sur un site près de Kudankulam dans le Tamil Nadu.


Voor wat betreft de sluiting van twee eenheden van de Bohunice nucleaire centrale in Slowakije (respectievelijk voor einde 2006 en einde 2008) wordt eveneens voor de periode 2004-2006 een financiële bijdrage geleverd door de Europese Unie, terwijl de financieringsbehoeften voor de periode na 2006 ten gepaste tijden in overweging zullen genomen worden.

Pour ce qui concerne la fermeture de deux unités de la centrale nucléaire de Bohunice en Slovaquie (respectivement pour fin 2006 et fin 2008), l'Union européenne fournira également une contribution financière pour la période 2004-2006, alors que les besoins financiers pour la période après 2006 seront examinés en temps utile.


De krachtens deze verordening verleende communautaire bijdrage wordt toegekend om financiële ondersteuning te leveren voor maatregelen in verband met de ontmanteling van de V1-kerncentrale van Bohunice, maatregelen voor aanpassing aan de milieueisen overeenkomstig het acquis en voor de modernisering van de conventionele elektriciteitsopwekkingcapaciteit ter vervanging van de productiecapaciteit van de twee reactoren van de V1-kerncentrale van Bohunice, en andere maatregelen die voortvloeien uit het besluit tot sluiting en ontmanteling van ...[+++]

La contribution communautaire allouée au programme au titre du présent règlement est octroyée dans le but de soutenir financièrement des mesures liées au déclassement de la centrale nucléaire de Bohunice V1, des mesures en faveur de la réhabilitation de l’environnement dans le respect de l’acquis et de la modernisation des capacités conventionnelles de production destinées à remplacer les capacités de production des deux réacteurs de la centrale de Bohunice V1, et d’autres mesures qui découlent de la décision de fermer et de déclasser ...[+++]


* Besluit van de Commissie van 23 juli 1999 betreffende de sluiting van twee samenwerkingsovereenkomsten tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en het kabinet van ministers van Oekraïne op de gebieden nucleaire veiligheid en beheerste kernfusie (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 2405)

* Décision de la Commission du 23 juillet 1999 relative à la conclusion de deux accords de coopération entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et le Cabinet des ministres de l'Ukraine dans le domaine de la sécurité nucléaire et dans le domaine de la fusion nucléaire contrôlée (notifiée sous le numéro C(1999) 2405)


* Besluit van de Commissie van 28 september 2001 betreffende de sluiting van twee samenwerkingsovereenkomsten tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Russische Federatie op het gebied van nucleaire veiligheid en op het gebied van beheerste kernfusie (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 2901)

* Décision de la Commission du 28 septembre 2001 relative à la conclusion de deux accords de coopération entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et la Fédération de Russie dans le domaine de la sécurité nucléaire et dans le domaine de la fusion nucléaire contrôlée (notifiée sous le numéro C(2001) 2901)


* Besluit van de Raad van 27 september 2001 houdende goedkeuring van de sluiting door de Commissie van twee overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) en de Russische Federatie inzake samenwerking op het gebied van nucleaire veiligheid en beheerste kernfusie

* Décision du Conseil du 27 septembre 2001 autorisant la conclusion par la Commission de deux accords de coopération entre la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) et la Fédération de Russie dans les domaines de la sûreté nucléaire et de la fusion nucléaire contrôlée




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluiting van twee nucleaire reactoren' ->

Date index: 2025-01-12
w