Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "snel veranderende smaken van onze medeburgers moeten " (Nederlands → Frans) :

De technologische ontwikkelingen in deze sector en de snel veranderende smaken van onze medeburgers moeten ons ertoe aanzetten te waken over de voedselveiligheid en de consumentenbescherming en de betrokken ondernemingen de mogelijkheid te bieden de technologische ontwikkeling voort te zetten met als doel de interne markt te versterken.

Les évolutions technologiques dans le secteur des arômes et la volatilité des goûts de nos concitoyens doivent nous engager à veiller à la sécurité alimentaire et à la protection des consommateurs, tout en offrant à l’industrie concernée la possibilité de poursuivre le développement technologique, et le tout en contribuant à renforcer le marché intérieur.


Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "We moeten in dit snel veranderende veiligheidsklimaat onze inspanningen opvoeren om alle essentiële facetten te verwezenlijken en we moeten snel aan de slag om een echte en doeltreffende veiligheidsunie te creëren.

Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Dans cet environnement de sécurité en constante évolution, nous devons intensifier nos efforts pour réaliser tous les éléments essentiels et nous efforcer de parvenir rapidement à une union de la sécurité réelle et effective.


Jyrki Katainen, vicevoorzitter voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen, verklaarde: "In deze snel veranderende wereld moeten we investeren in Europa's grootste troef: onze mensen.

Jyrki Katainen, vice-président pour l’emploi, la croissance, l’investissement et la compétitivité, a déclaré à ce propos: «Dans ce monde en constante mutation, nous devons investir dans ce qui constitue la plus grande richesse de l’Europe: ses citoyens.


Onze diplomaten ter plaatse moeten de nodige flexibiliteit krijgen om vlug te reageren op de snel veranderende omstandigheden.

Nos diplomates sur place doivent recevoir la flexibilité nécessaire pour réagir vite aux circonstances qui changent rapidement.


Wij moeten onze sociaal-economische modellen aanpassen aan een snel veranderende wereld, en er tegelijk voor zorgen dat de bevolking en de publieke opinie hierbij aan onze zijde staan.

Nous devons adapter nos modèles socio-économiques à un monde en rapide mutation tout en tenant compte du facteur humain et de l'opinion publique.


We zijn er tegenwoordig getuige van dat we door de snel veranderende economische-, financiële- en internationale politieke omstandigheden vrijwel elke week onze plannen moeten bijstellen.

Comme nous avons pu le constater ces derniers temps, l’évolution rapide de la situation économique, financière et politique internationale prend le pas presque toutes les semaines sur l’agenda que nous nous étions fixé.


We kunnen niet met gebonden handen, in de houdgreep van een zevenjarige begroting anticiperen op de uitdagingen van een snel veranderende wereld, maar we mogen ook de Europese basisbeginselen dat meningsverschillen moeten worden opgelost in een publiek debat door middel van een compromis, niet aan onze laars lappen.

Nous ne pouvons pas répondre aux défis d’un monde en perpétuelle évolution alors que nous sommes enchaînés - enchaînés par un budget de sept ans - mais, dans le même temps, nous ne devrions pas tourner le dos à ces principes européens de base selon lesquels les divergences d’opinion doivent être résolues dans un débat ouvert et par le compromis.


In een snel veranderende wereldeconomie moeten we onze troeven uitspelen en onze zwakke punten energiek uit de weg ruimen:

Dans une économie mondiale en rapide évolution, nous devons exploiter nos atouts et surmonter nos faiblesses en faisant preuve de détermination:


Het broeikaseffect, het gat in de ozonlaag en de klimaatverandering zijn slechts enkele van de fenomenen waar wij als vertegenwoordigers van onze medeburgers en toekomstige kinderen in Europa zo snel mogelijk oog voor moeten krijgen.

L’effet de serre, le trou dans la couche d’ozone et les bouleversements climatiques ne sont que quelques-uns des phénomènes qui doivent devenir le plus tôt possible notre priorité centrale, car ils concernent nos camarades citoyens et les futurs enfants européens.


Momenteel is de situatie nog steeds ingewikkeld, om niet te zeggen grotesk, zoals sommige van onze medeburgers zeggen. Wij moeten ons uitspreken over de structuurfondsen terwijl we de definitieve bedragen die hieraan worden toegewezen, nog steeds niet kennen indien wij – wat de overgrote meerderheid van onze collega’s en ik hopen – snel een akkoord weten te bereiken over de financiële vooruitzichten.

Aujourd’hui, la situation reste complexe, pour ne pas dire ubuesque, selon les termes employés par certains de nos concitoyens: nous sommes appelés à nous exprimer sur les Fonds structurels en continuant d’ignorer les montants définitifs dont ils seront dotés si nous parvenons - ce que j’espère ainsi que la très grande majorité de nos collègues - à un accord rapide sur les perspectives financières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel veranderende smaken van onze medeburgers moeten' ->

Date index: 2021-06-10
w