E. overwegende dat de snelle opmars van IS de vinger heeft gelegd op de kwetsbaarheid van het Iraakse en het Koerdische leger en vooral ook van de Iraakse instellingen, die geteisterd worden door corruptie, sektarisme en door het door de regering van premier Noeri al-Maliki gevoerde beleid van uitsluiting, dat er in aanzienlijke mate toe heeft bijgedragen dat de soennieten en de minderheden in Irak in hoge mate vervreemd zijn;
E. considérant que l'essor rapide de l'État islamique a mis au jour la fragilité des armées iraquienne et kurde, et notamment des institutions iraquiennes, engluées dans la corruption et le sectarisme et victimes des politiques d'exclusion menées par le gouvernement du premier ministre, Nouri Al-Maliki, qui a considérablement contribué à mettre à l'écart la minorité sunnite et d'autres en Iraq;