Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale fraude over een draaiboek waarin zeer " (Nederlands → Frans) :

4) Beschikken onze diensten in de strijd tegen de sociale fraude over een draaiboek waarin zeer duidelijk wordt omschreven welke indicaties van belang zijn, hoe men de vragen moet stellen en waar men meer informatie kan bekomen?

4) Pour la lutte contre la fraude sociale, nos services disposent-ils d'un scénario décrivant très précisément les indices importants, la manière de poser les questions et l'endroit où trouver davantage d'informations ?


4) Beschikken onze diensten in de strijd tegen de sociale fraude over een dergelijk draaiboek waarin zeer duidelijk wordt omschreven welke indicaties van belang zijn, hoe men de vragen moet stellen en waar men meer informatie kan krijgen?

4) Pour la lutte contre la fraude sociale, nos services disposent-ils d'un scénario décrivant très précisément les indices importants, la manière de poser les questions et l'endroit où trouver davantage d'informations ?


Zo is er geen eenduidige definitie over wat wordt verstaan onder sociale fraude (er is enkel de definitie in het Sociaal Strafwetboek, maar die is zeer ruim).

Il n'y a pas, par exemple, de définition univoque de ce que l'on entend par fraude sociale (il y a uniquement la définition du Code pénal social, mais elle est très vaste).


Het zou een zeer slechte zaak zijn indien de instrumenten voor het bestrijden van sociale fraude dienen om deze mensen nog eens aan te viseren Graag meer uitleg van de staatssecretaris over wie zal aangepakt worden.

Il serait très inopportun d'employer les instruments de lutte contre la fraude sociale pour cibler à nouveau ces personnes.


Zo heeft het IBF een zeer interessante publicatie opgezet over hoe men in het kader van de sociale fraude efficiënt op zoek kan gaan naar buitenlandse activa of buitenlandse vermogens.

L'IBF a ainsi lancé une publication intéressante présentant la manière de rechercher efficacement des actifs ou avoirs étrangers dans le contexte d'une fraude sociale.


Zo heeft het IBF een zeer interessante publicatie samengesteld over hoe men in het kader van sociale fraude efficiënt op zoek kan gaan naar buitenlandse activa of buitenlandse vermogens.

L'IBF a ainsi lancé une publication intéressante présentant la manière de rechercher efficacement des actifs ou avoirs étrangers dans le contexte d'une fraude sociale.


P. overwegende dat vrouwen die zijn gemigreerd, gevlucht en geen papieren hebben zich in een onzekere economische en sociale situatie bevinden waarin zeer weinig of in het geheel geen aandacht wordt besteed aan mogelijke zorgen over seksuele en reproductieve gezondheid;

P. considérant que les femmes migrantes, réfugiées et sans papiers vivent dans une situation économique et sociale précaire, dans laquelle les préoccupations de santé sexuelle et génésique sont souvent minimisées ou ignorées;


19. stelt met grote bezorgdheid vast dat de ontduiking van vennootschapsbelasting een rechtstreekse impact heeft op de nationale begrotingen en op de verdeling van de belastinginspanning tussen categorieën belastingbetalers en tussen economische factoren (ten voordele van meer mobiele factoren zoals kapitaal in de vorm van directe buitenlandse investeringen); betreurt het dat dit, naast concurrentieverstoring en een ongelijk speelveld, een zeer zorgwekkende situatie met zich brengt waarin, in een context van zware begrotingsinspanningen en structurele hervormingen, sommige v ...[+++]

19. note avec une grande inquiétude que l'évasion fiscale des entreprises a une incidence directe sur les budgets nationaux et sur la répartition de l'effort fiscal entre les catégories de contribuables ainsi qu'entre les facteurs économiques (au profit des facteurs les plus mobiles, tels que les capitaux sous forme d'investissements directs étrangers – IDE); déplore qu'outre les distorsions de la concurrence et des conditions inégales de concurrence, il en résulte une situation extrêmement préoccupante où, dans un contexte d'efforts d'assainissement intenses et de réformes structurelles profondes, certains des contribuables à la plus forte capacité contrib ...[+++]


77. benadrukt dat de financiële en economische crisis en de maatregelen die zijn genomen om deze te bestrijden ingrijpendere en vaak zeer ernstige gevolgen hebben gehad voor de armste en meest achtergestelde groepen in de samenleving, zoals blijkt uit nota van de Commissaris voor de Mensenrechten van de Raad van Europa getiteld "Safeguarding human rights in times of economic crisis", waarin wordt verwezen naar groepen die met sociale marginalisering wor ...[+++]

77. souligne que la crise financière et économique et les mesures prises pour y faire face ont touché de façon plus importante et de manière souvent dramatique les couches les plus pauvres et les plus démunies de la population, comme l'indique le document du commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe intitulé "Sauvegarder les droits de l'homme en période de crise", qui mentionne, parmi les catégories menacées de marginalisation sociale, les migr ...[+++]


Zo is er zeer weinig informatie beschikbaar over de aanwezigheid van vrouwen binnen de organisatiestructuren en interne beslissingsorganen van de sociale partners, nog veel minder informatie is beschikbaar over de sekse-specifieke samenstelling van de delegaties van onderhandelaars in het proces van de sociale dialoog en tenslotte ontbreken gegevens over die adviesorganen waarin sociale partners ve ...[+++]

Ainsi, il n'existe que très peu d'informations sur la présence de femmes dans les structures d'organisation et les organes de décision internes des partenaires sociaux; il y en a beaucoup moins encore sur la composition par sexe des délégations de négociateurs parties au dialogue social; enfin, aucune donnée n'est disponible pour les organes consultatifs au sein desquels les partenaires sociaux sont représentés.


w