Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommige gemeenten zelfs " (Nederlands → Frans) :

Eén postkantoor per gemeente lijkt ons nog steeds nuttig te zijn, zeker in het kader van het afhalen van pakjes, bovendien moet ook gekeken worden of sommige gemeenten zelfs geen bijkomende noden hebben.

Il nous semble toujours utile de conserver un facteur par commune, certainement dans le cadre du retrait des colis.


Ik denk meer bepaald aan sommige gemeenten waar mondelinge vragen ingediend kunnen worden tot en met de ochtend van de gemeenteraadszitting, of zelfs ter zitting, terwijl de ordonnantie voorschrijft dat ze minstens twee werkdagen vóór de zitting van de gemeenteraad meegedeeld moeten worden.

Je pense notamment au cas de certaines communes dans lesquelles les questions orales peuvent être déposées jusqu'au matin même de la séance du conseil communal, voire le jour même en séance alors que le texte de la disposition prévoit que le dépôt doit être effectué au plus tard deux jours ouvrables avant la séance du conseil communal.


Art. 20. De aanduiding van de verantwoordelijkheden die voor de uitvoering van sommige aspecten van het plan worden bepaald, dienen door de gemeenten zelf te worden aangeduid.

Art. 20. L'indication de responsabilités déterminées pour la mise en oeuvre de certains aspects du plan doit ce faire par la commune même.


2. Er is geen georganiseerde formele controle, maar wetende dat deze wetgeving betreffende de toeristische centra tot doel heeft om te zorgen voor een correct evenwicht tussen zeer diverse en soms tegengestelde belangen zoals de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de zelfstandigen, de vrijheid van handel, het recht van de consument en het bijzondere belang van de toeristische sector, twijfel ik er niet aan dat de gemeenten, de gewesten en de representatieve middenstandsorganisaties het niet zullen nalaten zich tot mij te w ...[+++]

2. Il n'y a pas de contrôle formellement organisé, mais, sachant que cette législation concernant les centres touristiques a pour objectif d'assurer un juste équilibre entre des intérêts aussi divers et parfois opposés que la protection de la vie privée des indépendants, la liberté de commerce, le droit du consommateur et l'intérêt particulier du secteur touristique, je ne doute pas que les communes, les régions et les organisations représentatives des classes moyennes ne manqueraient pas de me saisir si certaines reconnaissances de communes ou parties de commune devaient s'avérer désuètes dans une mesure remettant en question la légitim ...[+++]


Administratieve taken, watervoorziening en lozing van afval water, kinderopvang, scholen en vele culturele diensten kunnen op deze wijze gezamenlijk, in sommige gevallen zelfs grensoverschrijdend, worden uitgevoerd. Voorbeelden hiervan zijn projecten op het gebied van kleuteronderwijs die door Franse en Duitse gemeenten samen worden geleid.

Ainsi, les services administratifs, l’approvisionnement en eau et le drainage, les écoles maternelles, les établissements scolaires et de nombreuses autres structures culturelles sont exploités conjointement, parfois par-delà les frontières. Les projets préscolaires gérés conjointement par des communautés françaises et allemandes en sont des exemples.


Sommige gemeenten hebben de uitoefening van die bevoegdheid overgedragen aan privé maatschappijen, andere gemeenten oefenen ze zelf uit.

Certaines communes ont cédé l'exercice de cette compétence à des sociétés privées, d'autres s'en chargent elle-même.


Tijdens de openbare onderzoeken van titels I tot V en van titel VI van de GSV, gehouden in maart-april 1997 en in januari 1998, werden meerdere vormvereisten niet volgens de wet vervuld en hebben sommige gemeenten zelfs niet deelgenomen aan het onderzoek, waardoor hun inwoners niet de mogelijkheid hebben gekregen zich uit te spreken over het gewestelijk ontwerp.

Lors des enquêtes publiques qui se sont tenues en mars et avril 1997 et en janvier 1998 à propos des titres I à V et du titre VI du RRU, plusieurs formalités n'ont pas été régulièrement accomplies et certaines communes se sont même purement et simplement abstenues de participer à l'enquête, privant ainsi leurs habitants de la possibilité de s'exprimer sur le projet régional.


De vereisten van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zijn niet van die aard dat de wetgever sommige taken niet aan de gemeenten zou kunnen toevertrouwen, zelfs wanneer hij zelf de politie over de betrokken activiteiten wil uitoefenen.

Les exigences des articles 10 et 11 de la Constitution ne sont pas telles que le législateur ne puisse confier certaines tâches aux communes même lorsqu'il entend assumer lui-même la police des activités en cause.


De vereisten van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zijn niet van die aard dat de wetgever sommige taken niet aan de gemeenten zou kunnen toevertrouwen, zelfs wanneer hij zelf de politie over de betrokken activiteiten wil uitoefenen.

Les exigences des articles 10 et 11 de la Constitution ne sont pas telles que le législateur ne puisse confier certaines tâches aux communes même lorsqu'il entend assumer lui-même la police des activités en cause.


Merkwaardig is de uiteenlopende reactie van de gemeenten. Voor sommige gemeenten volstaan Kosovaarse documenten, of zelfs een verklaring op eer, terwijl andere gemeenten enkel officiële Servische documenten aanvaarden.

Certaines communes admettent les documents kosovars ou acceptent même une déclaration sur l'honneur, tandis que d'autres n'acceptent que des documents officiels serbes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige gemeenten zelfs' ->

Date index: 2024-09-20
w