Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soort klachten ontvangen » (Néerlandais → Français) :

In 2009 heb ik in totaal 2 392 van dit soort klachten ontvangen, een daling van 6 procent ten opzichte van 2008.

En 2009, j’ai reçu un total de 2 392 plaintes de ce type, soit 6 % de moins qu’en 2008.


Relevante informatie kan betrekking hebben op de verkoop buiten de doelmarkt van de ontwikkelaar en kan beknopte gegevens over het soort cliënten bevatten, of een samenvatting van de ontvangen klachten of van de feedback op vragen die de ontwikkelaar aan een steekproef van cliënten heeft voorgelegd.

Entre autres informations pertinentes, ils pourraient lui fournir des données sur le montant des ventes réalisées en dehors dudit marché cible, des informations synthétiques sur les types de clients et une synthèse des plaintes reçues; ils pourraient encore soumettre à un échantillon de clients des questions suggérées par le producteur en vue d'obtenir un feedback.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offert ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achèt ...[+++]


a) de ene, meer operationele, kamer zal als taak hebben de individuele klachten van de betrokken personen en verenigingen te behandelen : met andere woorden een soort permanentie voor het ontvangen en het registreren van klachten, de analyse van de klachten, een snelle en zorgvuldige regeling. de bevoegde overheden zullen op de hoogte gebracht worden van elke klacht;

a) une chambre plus opérationnelle qui aurait comme tâche de traiter les plaintes individuelles des personnes ou des associations impliquées : en d'autres mots, une forme de permanence pour l'accueil et l'enregistrement de la plainte, l'analyse de la plainte, un règlement rapide et soigneux. Les autorités compétentes seraient mises au courant de chaque plainte;


Deze structuur heeft een soort rechtsbevoegdheid en kan « klachten » onderzoeken van groepen personen uit de staten die leningen ontvangen in verband met de uitvoering van de beleidslijnen van de Wereldbank.

Cette structure quasi-juridictionnelle peut examiner les « réclamations » émises par des groupes de personnes dans les États bénéficiaires des prêts à propos de la mise en œuvre des lignes de conduite de la Banque mondiale.


Deze structuur heeft een soort rechtsbevoegdheid en kan « klachten » onderzoeken van groepen personen uit de staten die leningen ontvangen in verband met de uitvoering van de beleidslijnen van de Wereldbank.

Cette structure quasi-juridictionnelle peut examiner les « réclamations » émises par des groupes de personnes dans les États bénéficiaires des prêts à propos de la mise en œuvre des lignes de conduite de la Banque mondiale.


Leden van mijn commissie hebben van burgers en uit het bedrijfsleven talrijke klachten over dit soort gevallen ontvangen.

Les membres de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs du Parlement européen ont reçu de nombreuses plaintes émanant tant des citoyens que du milieu des affaires.


Dit soort klachten is een van de belangrijkste oorzaken van de conflicten tussen verkopers en consumenten en vult grotendeels de dossiers met klachten die de consumentenorganisaties ontvangen hebben. BEANTWOORDEN AAN DE VERWACHTINGEN VAN DE CONSUMENTEN Het initiatief is onlangs aangekondigd in het tweede driejarig actieplan van de Commissie betreffende consumentenbeleid (1993-1995) "De interne markt ten dienste van de Europese consumenten stellen".

REPONDRE A L'ATTENTE DES CONSOMMATEURS Cette initiative a été annoncée dernièrement dans le deuxième plan d'action triennal de la Commission concernant la politique des consommateurs (1993-1995) "Mettre le marché unique au service des consommateurs européens".


4. a) Hoeveel klachten heeft de ombudsdienst van Belgacom sedert zijn oprichting zoal ontvangen in verband met die problematiek? b) Welk percentage van het totaal aantal klachten maakt die soort uit? c) In hoeverre verschillen de behandeling en oplossingsgraad van die van de jaren toen er nog geen ombudsman was?

4. a) Combien de plaintes de ce type sont déjà parvenues au service de médiation de Belgacom depuis sa création? b) Quel pourcentage ce type de plaintes représente-t-il par rapport à l'ensemble des plaintes? c) Dans quelle mesure le traitement et le pourcentage de solutions des plaintes diffèrent-ils par rapport aux années où la société ne disposait pas encore de médiateur?


1. a) Bevestigt u die informatie? b) Werden er fouten gemaakt bij het verzenden van de formulieren voor de belastingaangifte aan de belastingplichtigen? c) Waaraan schrijft u die fouten toe? d) Gaat het om stelsematige of om occasionele fouten? e) Heeft u er klachten over ontvangen? f) Tot welke dienst van de FOD Financiën moeten de personen die dat soort problemen ondervinden, zich precies wenden of op welk telefoonnummer kunnen ze die problemen melden?

1. a) Confirmez-vous ces informations? b) Des erreurs ont-elles été commises lors de l'envoi des formulaires de déclaration fiscale aux contribuables? c) À quoi attribuez-vous ces erreurs? d) Sont-elles systématiques ou occasionnelles? e) Avez-vous reçu des plaintes à ce sujet? f) À quel service et à quel numéro de téléphone exactement du SPF Finances doivent s'adresser les personnes qui rencontrent ce type de problème?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort klachten ontvangen' ->

Date index: 2021-01-06
w