Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soorten wel duizend keer hoger » (Néerlandais → Français) :

Het aantal ongevallen en letsels is soms wel 15 keer hoger dan in andere sectoren.

Le taux d’accidents et de blessures peut être quinze fois plus élevé que dans d’autres secteurs.


Het aantal ongevallen en letsels in de sector is hoog vergeleken met andere sectoren (soms wel 15 keer hoger dan het gemiddelde).

Dans ce secteur, par rapport à d’autres, le taux d’accidents et de blessures est élevé: en effet, il peut être quinze fois supérieur à la moyenne.


Over de hele wereld kan het huidige uitstervingspercentage van soorten wel duizend keer hoger zijn dan in hun natuurlijke situatie.

On estime que l’extinction des espèces dans le monde se déroule actuellement à un rythme jusqu’à 1 000 fois supérieur au rythme naturel.


De extinctiesnelheid van soorten ligt vandaag 100 keer hoger dan die welke wordt berekend uit paleontologische gegevens en zal naar verwachting nog oplopen, wat dreigt te resulteren in de grootste massaslachting sinds het verdwijnen van de dinosauriërs.

Les taux d'extinction des espèces sont aujourd'hui environ 100 fois plus élevés que dans les enregistrements fossiles et cette tendance devrait encore s'accélérer, ce qui risque de provoquer une nouvelle "extinction massive" d'une ampleur inédite depuis la disparition des dinosaures.


Het verwijzende rechtscollege vraagt of artikel I. 3, 69°, g), van de Codex Hoger Onderwijs, gecoördineerd bij besluit van de Vlaamse Regering van 11 oktober 2013 tot codificatie van de decretale bepalingen betreffende het hoger onderwijs (hierna : Codex Hoger Onderwijs), bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat (kandidaat-) studenten geen beroepsmogelijkheid bij de Raad voor betwistingen inzake studievoortgangsbeslissingen (hierna : de Raad) hebben tegen een beslissing waarbij het voor de eerste ...[+++]

La juridiction a quo demande si l'article I. 3, 69°, g), du Code de l'enseignement supérieur, coordonné par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 octobre 2013 portant codification des dispositions décrétales relatives à l'enseignement supérieur (ci-après : le Code de l'enseignement supérieur) est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que des (candidats) étudiants ne bénéficient pas d'un recours devant le Conseil pour les contestations relatives aux décisions sur la progression des études (ci-après : le Conseil) contre une décision de refus d'une première ...[+++]


Geschat wordt dat de snelheid waarmee soorten wereldwijd uitsterven tussen de honderd en duizend keer hoger is dan de 'natuurlijke' snelheid en dat de mens hier verantwoordelijk voor is.

D’après les estimations, le taux d’appauvrissement de la biodiversité au niveau mondial est entre 100 et 1 000 supérieur au taux naturel habituel, et c’est essentiellement l’homme qui en est responsable.


Het tempo waarmee dieren- en plantensoorten uitsterven ligt duizend keer hoger dan het natuurlijke tempo.

Les espèces animales et végétales s’éteignent à une vitesse mille fois supérieure au rythme naturel.


Zoals bekend is de prijs van gebotteld grondwater minstens duizend keer hoger dan die van het water uit de waterleidingen in de Europese steden.

Le prix de l’eau souterraine mise en bouteille est au moins mille fois plus élevé que celui de l’eau provenant des stations hydrauliques de villes européennes.


Op de bodem van de Waddenzee zijn de waarden van kwik en TBT tien respectievelijk duizend keer hoger dan de OSPAR-waarde.

Au fond de la mer des Wadden, les valeurs de mercure et de TBT sont respectivement dix et mille fois supérieures aux valeurs OSPAR.


Volgens de Britse consumenten‑ en mededingingsautoriteit beloopt het consumentenvoordeel 4,4 miljoen GBP, hoewel het positieve effect volgens een geïnterviewde nog wel tien tot twintig keer hoger kan uitvallen.

L’OFT estime à 4,4 millions de livres sterling le bénéfice pour les consommateurs, bien que, selon une personne interrogée à ce sujet, les effets positifs de ce jugement puissent facilement se révéler de dix à vingt fois supérieurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soorten wel duizend keer hoger' ->

Date index: 2021-11-05
w