Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "speciale platen worden echter uitsluitend uitgereikt " (Nederlands → Frans) :

Het is dus aangewezen om toe te staan dat de 20 % voorwaarde niet van toepassing is op de voorste as, maar op de gestuurde as. Deze uitzondering is echter uitsluitend toegestaan voor voertuigen van speciale constructie voor land- of bosbouwdoeleinden waarvan de nominale snelheid niet hoger ligt dan 30 km/u.

Il y a dès lors lieu de permettre que la condition des 20 % s'applique, non pas à l'essieu avant, mais à l'essieu directeur, cette dérogation étant toutefois uniquement autorisée pour les véhicules de construction spéciale à usage agricole ou forestier d'une vitesse nominale n'excédant pas 30 km/h.


De Commissie merkt op dat de GOC haar opmerkingen uitsluitend lijkt te baseren op het differentiële prijsstellingssysteem voor de categorieën "bevorderde", "beperkte", "verboden" en "toegestane" ondernemingen overeenkomstig besluit nr. 40. De Commissie heeft haar bevindingen echter gebaseerd op het speciale prijsstellingssysteem voor elektriciteit dat bestaat in de grotere gemeentelijke regio van Chongqing, waar een van de in de steekproef opgenomen medewerkende exporteurs een fabriek heeft.

La Commission note que les pouvoirs publics chinois semblent fonder leurs observations exclusivement sur le système de tarification différenciée pour les catégories des entreprises "encouragées", "limitées", "interdites" et "autorisées" conformément à la décision no 40. Toutefois, la Commission a fondé ses conclusions sur le système de tarification spéciale de l'électricité appliqué dans la municipalité élargie de Chongqing où l'un des exportateurs ayant coopéré et inclus dans l'échantillon possède un site de production.


Aangezien de diploma's in kwestie echter zijn uitgereikt door de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten, uitsluitend op grond van de regels die gelden binnen hun respectieve onderwijs- en opleidingsstelsels, vallen diploma's die worden uitgereikt na voltooiing van onderwijs en opleidingen die worden gegeven in het kader van ...[+++]

Toutefois, dès lors que les diplômes en question sont délivrés par les autorités compétentes d’autres États membres à la seule lumière des normes applicables dans le cadre de leurs systèmes respectifs de formation, les diplômes sanctionnant des formations dispensées dans le cadre d’accords d’homologation (de franchise) ne relèvent pas, dans le contexte de la directive 89/48/CEE, du système éducatif grec.


11. vindt dat er speciale aandacht moet worden besteed aan het Europees Burgerinitiatief; overweegt echter dat dit nieuwe participatie-instrument uitsluitend als democratisch kan worden bestempeld als de Commissie verplicht is wetgevingsvoorstellen in te dienen in reactie op initiatieven die zijn ondertekend door een miljoen burgers; vindt verder ...[+++]

11. est d’avis qu’une attention particulière devrait être accordée à l’initiative citoyenne; estime cependant que ce nouvel instrument de participation ne saurait être considéré démocratique que si la Commission est tenue d’avancer des propositions législatives à la suite des initiatives signées par un million de citoyens; estime également que les initiatives citoyennes devraient, en règle générale, être soumises à la commission des pétitions


De werking van sommige gewestelijke directe belastingen betreft echter niet uitsluitend gemeenten zonder speciale taalregeling (bijvoorbeeld de gewestelijke directies der directe belastingen te Brugge en Gent zijn ook bevoegd voor de gemeentes die een speciale taalregeling genieten : Spiere-Helkijn en Ronse).

L'activité de certaines directions régionales des contributions ne concerne toutefois pas exclusivement des communes sans régime linguistique spécial (par exemple, les directions régionales des contributions directes de Bruges et de Gand sont également compétentes pour les communes à régime linguistique spécial d'Espierres-Helchin et Renaix).


De bijlage strookt echter niet met de verordening, die beperkingen van de toegang alleen toestaat onder verwijzing naar de uitzonderingen opgesomd in artikel 4, en geen speciale beperkende behandeling van documenten toestaat uitsluitend en alleen omdat zij als "vertrouwelijk" zijn overge ...[+++]

L'annexe n'est cependant pas conforme au règlement, lequel ne permet des restrictions à l'accès que par référence aux exceptions visées à l'article 4 et ne permet pas un traitement particulièrement restrictif des documents pour le seul fait qu'ils sont transmis "sous réserve de les traiter confidentiellement".


De bijlage strookte echter niet met de verordening, die beperkingen van de toegang alleen toestaat onder verwijzing naar de uitzonderingen opgesomd in artikel 4, en geen speciale beperkende behandeling van documenten toestaat uitsluitend en alleen omdat zij als "vertrouwelijk" zijn overg ...[+++]

L'annexe n'était cependant pas conforme au règlement, lequel ne permet des restrictions à l'accès que par référence aux exceptions visées à l'article 4 et ne permet pas un traitement particulièrement restrictif des documents pour le seul fait qu'ils sont transmis "sous réserve de les traiter confidentiellement".


Die speciale platen worden echter uitsluitend uitgereikt door het DIV-kantoor in Brussel.

Ces plaques spéciales ne sont toutefois délivrées que par le bureau de la DIV de Bruxelles.


b ) geldt echter ten aanzien van Denemarken en uitsluitend voor de wettelijke diploma's van doctor in de geneeskunde , uitgereikt door de medische faculteit van een Deense universiteit , overeenkomstig het besluit van de Minister van Binnenlandse Zaken van 14 mei 1970 , als voorwaarde voor het verlenen van het getuigschrift dat machtigt tot het voeren van de ...[+++]

B ) EN CE QUI CONCERNE LE DANEMARK ET POUR LES SEULS DIPLOMES LEGAUX DE DOCTEUR EN MEDECINE DELIVRES PAR LA FACULTE DE MEDECINE D'UNE UNIVERSITE DANOISE , CONFORMEMENT A L'ARRETE DU MINISTRE DE L'INTERIEUR DU 14 MAI 1970 , LA DELIVRANCE DU TITRE DE MEDECIN SPECIALISTE EST SUBORDONNEE A LA SEULE POSSESSION DE CES DIPLOMES .


a ) geldt echter ten aanzien van Luxemburg en uitsluitend voor de Luxemburgse diploma's die vallen onder de wet van 1939 betreffende het toekennen van universitaire graden , als voorwaarde voor het verlenen van het diploma van specialist alleen het bezit van het diploma van doctor in de ...[+++]

A ) EN CE QUI CONCERNE LE LUXEMBOURG ET POUR LES SEULS DIPLOMES LUXEMBOURGEOIS VISES PAR LA LOI DE 1939 RELATIVE A LA COLLATION DES GRADES ACADEMIQUES ET UNIVERSITAIRES , LA DELIVRANCE DU CERTIFICAT DE MEDECIN SPECIALISTE EST SUBORDONNEE A LA SEULE POSSESSION DU DIPLOME DE DOCTEUR EN MEDECINE , CHIRURGIE ET ACCOUCHEMENTS DELIVRE PAR LE JURY D'EXAMEN D'ETAT LUXEMBOURGEOIS ;


w