Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specialiteit wordt enkel terugbetaald wanneer » (Néerlandais → Français) :

1° ofwel, wanneer binnen een periode van 24 maanden na de vaststelling van de nieuwe prijs en vergoedingsbasis op grond van paragraaf 3 blijkt dat er op de voornoemde lijst geen enkele vergoedbare farmaceutische specialiteit, vergund overeenkomstig artikel 6bis, § 1, achtste lid, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, die hetzelfde werkzaam bestanddeel of dezelfde werkzame bestanddelen bevat, meer voorkomt dat aan de criteria voldoet om aanleiding te geven voor ...[+++]

1° soit, lorsque dans les 24 mois qui suivent la fixation du nouveau prix et de la nouvelle base de remboursement sur la base du paragraphe 3, il s'avère qu'il n'y a plus dans la liste précitée aucune spécialité pharmaceutique remboursable, autorisée conformément à l'article 6bis, § 1, alinéa 8, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, contenant le même principe actif ou les mêmes principes actifs, qui réponde aux critères pouvant donner lieu à l'application du paragraphe 3, la base de remboursement et le prix public sont ramené ...[+++]


2° ofwel, wanneer na een periode van 24 maanden na de vaststelling van de nieuwe vergoedingsbasis op grond van paragraaf 3 blijkt dat er op de voornoemde lijst geen enkele vergoedbare farmaceutische specialiteit, vergund overeenkomstig artikel 6bis, § 1, achtste lid, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, die hetzelfde werkzaam bestanddeel of dezelfde werkzame bestanddelen bevat, meer voorkomt dat aan de criteria voldoet om aanleiding te geven voor de toepassing van par ...[+++]

2° soit, lorsqu'après les 24 mois qui suivent la fixation du nouveau prix et de la nouvelle base de remboursement sur la base du paragraphe 3, il s'avère qu'il n'y a plus dans la liste précitée aucune spécialité pharmaceutique remboursable, autorisée conformément à l'article 6bis, § 1, alinéa 8, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, contenant le même principe actif ou les mêmes principes actifs, qui réponde aux critères pouvant donner lieu à l'application du paragraphe 3, la base de remboursement et le prix public sont mainte ...[+++]


Indien de verschuldigde bijdrage (waarvan het bedrag in de regularisatiebeslissing bepaald wordt) wordt gestort binnen de termijn van zes maanden, zal ze in geen enkel geval terugbetaald kunnen worden behalve wanneer het bedrag van de betaalde bijdrage voortvloeit uit een juridische of materiële vergissing van de Federale Pensioendienst en dat de betrokkene niet wist of niet had kunnen weten dat de Federale Pensioendienst een vergi ...[+++]

Lorsque la cotisation due (dont le montant est déterminé dans la décision de régularisation) est versée dans le délai de six mois, elle ne pourra en aucun cas être remboursée sauf lorsque le montant de la cotisation payé découle d'une erreur de droit ou matérielle du Service fédéral des Pensions et que l'intéressé ne savait pas ou ne pouvait pas savoir que le Service fédéral des Pensions a commis une erreur.


Ze krijgen dus van rechtswege een uitzondering, die een einde neemt ofwel wanneer een andere specialiteit met dezelfde meerwaarde terugbetaald wordt, ofwel wanneer de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen van mening is dat er geen echte therapeutische waarde is, en in ieder geval na maximum 6 jaar.

Une exception de plein droit leur est donc reconnue, qui prend fin, soit quand une autre spécialité ayant la même plus-value est remboursée, soit si la commission de remboursement des médicaments considère par la suite qu'il n'y a pas réellement de plus-value thérapeutique, et de toute façon au maximum après 6 ans.


Wanneer een apotheker immers vooraf een investering moet doen voor een bepaald geneesmiddel — waarbij een bedrag van 2 000 euro niet uitzonderlijk is — en dit pas enkele maanden nadien wordt terugbetaald door het RIZIV, is het logisch dat hiervoor een vergoeding wordt betaald.

Lorsqu'en effet, un pharmacien doit d'abord investir dans un certain médicament, investissement pour lequel un montant de 2 000 euros n'a rien d'exceptionnel, il est logique qu'une indemnisation lui soit versée à ce titre.


Hiervoor moeten ze dan echter bijbetalen, wanneer de « reference pricing » ertoe zou leiden dat enkel de prijs van een ander product wordt terugbetaald.

Mais cette réticence a un prix, dès lors que le système des prix de référence (« reference pricing ») prévoit que seul un autre médicament est remboursé, une situation qu'il leur est parfois difficile d'accepter.


De volgende specialiteit wordt enkel terugbetaald wanneer ze wordt gebruikt voor de behandeling of de preventie van acute hyperuricemie met het oog op het verhinderen van acute nierinsufficiëntie en dit bij patiënten met maligne hemopathie met verhoogde tumormassa, die bij instelling van chemotherapie het risico lopen op een snelle vermindering of afbraak van de tumor.

La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement que s'il est démontré qu'elle est administrée dans le cadre d'un traitement ou d'une prophylaxie de l'hyperuricémie aiguë, en vue de prévenir l'insuffisance rénale aiguë, chez des bénéficiaires atteints d'une hémopathie maligne avec masse tumorale élevée et ayant un risque de réduction ou de lyse tumorale rapide lors de l'initiation de la chimiothérapie.


De volgende specialiteit wordt enkel terugbetaald indien ze is toegediend in combinatie met geassisteerde beademing en met conventionele behandeling voor de behandeling van pasgeborenen met zwangerschapsduur => 34 weken met hypoxemisch respiratoir falen, geassocieerd met klinische of echocardiografische symptomen van arteriële pumonale hypertensie en wanneer aan volgende voorwaarden is voldaan :

La spécialité suivante n'est remboursée que lorsque elle est administrée, en association à la ventilation assitée et au traitement conventionnel, pour le traitement de nouveaux-nés d'âge gestationnel => 34 semaines présentant une détresse respiratoire hypoxémiante associée à des signes cliniques ou échocardiographiques d'hypertension artérielle pulmonaire, et que les conditions suivantes sont remplies :


Enkel wanneer de arts de stofnaam (de international non-proprietary name — INN) voorschrijft, mogen apothekers naar eigen goeddunken een specialiteit afleveren overeenkomstig het voorschrift, waarbij zij, onder andere, rekening houden met de behoeften van de patiënt en met de prijs van het geneesmiddel.

Ce n'est que lorsque le médecin a prescrit sous la dénomination commune internationale du médicament (DCI) que le pharmacien délivrera une spécialité de son choix correspondant à la prescription, en tenant compte, entre autres choses, des besoins du patient et du prix du médicament.


Via het systeem van de gezondheidszorg worden de kosten die gepaard gaan met bevalling en medisch begeleide voortplanting terugbetaald, zelfs wanneer er geen enkele biologische band bestaat tussen het embryo en de toekomstige ouders.

L'État prend en charge à travers le système de soins de santé les frais afférents à l'accouchement et à la procréation médicalement assistée, même pour les cas où l'embryon n'a aucun lien biologique avec les auteurs du projet parental.


w