Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifiek voor wat de fgp brussel betreft » (Néerlandais → Français) :

Specifiek voor wat de FGP Brussel betreft, werd door de nieuwe personeelsformatie (de zogenaamde OT3) in 2015 de totale capaciteit verhoogd van 610 voltijdequivalenten naar 774, waarbij de capaciteit voor de anti-terreurdienst van de FGP Brussel eveneens gevoelig werd verhoogd.

En ce qui concerne spécifiquement la PJF de Bruxelles, le nouveau cadre du personnel (appelé OT3) a permis une augmentation de la capacité totale en 2015, qui est ainsi passée de 610 à 774 équivalents temps plein, avec une hausse sensible de la capacité également pour le service anti-terrorisme de la PJF Bruxelles.


Ten slotte, specifiek voor wat de FGP Brussel betreft, heb ik in uitvoering van het Kanaalplan beslist om de nodige bijkomende budgetten te voorzien om op korte termijn de openstaande betrekkingen in te vullen met het oog op het versterken van de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit in de fenomenen drugs, illegale wapentrafiek en vervalste documenten.

Enfin, plus spécifiquement en ce qui concerne la PJF Bruxelles, j'ai décidé, en exécution du Plan Canal, de prévoir les budgets supplémentaires nécessaires pour pourvoir à court terme aux postes vacants afin de renforcer la lutte contre la criminalité organisée dans les phénomènes drogues, trafic d'armes illégales et faux documents.


Voor wat de SPC Brussel betreft, is de verhouding 28 % Nederlandstaligen tegenover 72 % Franstaligen.

Pour le SPC Bruxelles, il est de 28 % de néerlandophones contre 72 % de francophones.


Wat de specifieke grieven tegen de bestreden regeling betreft

En ce qui concerne les griefs spécifiques dirigés contre la réglementation attaquée


« werkgever : iedere werkgever van wie ten minste een van de exploitatiezetels zich op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevindt, enkel voor wat deze exploitatiezetel(s) betreft, alsook de lokale besturen, zoals bedoeld in artikel 2, 1°, van de ordonnantie van 4 september 2008 ertoe strekkende een diversiteitsbeleid te bewerkstelligen in het Brussels ambtenarenapparaat en de overheidsinstellingen zoals bedoeld in de ordonnantie van 4 september 2008 ter ...[+++]

« employeur : tout employeur dont au moins l'un des sièges d'exploitation est situé sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, pour ce qui concerne ce ou ces sièges d'exploitation uniquement, ainsi que les administrations locales au sens de l'article 2, 1°, de l'ordonnance du 4 septembre 2008 visant à assurer une politique de diversité au sein de la fonction publique bruxelloise et les institutions publiques de la Région de Bruxelles-Capitale au sens de l'ordonnance du 4 septembre 2008 visant à promouvoir la diversité et à lutter contre la discrimination dans la fonction publique régionale bruxelloise ; » ;


In het arrest Solvay heeft het Hof van Justitie evenwel verduidelijkt dat de (vroegere) uitsluiting van de aanneming van projecten bij een specifieke wet, wat betreft de toepasselijkheid van de MER-richtlijn, slechts geldt met betrekking tot projecten ' die in detail worden aangenomen via een specifieke wet, zodat de met deze teksten nagestreefde doelen via de wetgevingsprocedure zijn bereikt '.

Dans l'arrêt Solvay, la Cour de justice a toutefois précisé que l'exclusion (antérieure) de l'adoption de projets par une loi spécifique, en ce qui concerne l'applicabilité de la directive EIE, vaut uniquement à l'égard de projets ' adoptés en détail par un acte législatif spécifique, de manière à ce que les objectifs desdits textes aient été atteints par la procédure législative '.


Overwegende dat het Vlaams Gewest opmerkt dat voor wat de aanbevelingen in het MER betreft, en specifiek voor wat de mobiliteit betreft, er coördinatie met het Vlaams Gewest nodig is;

Considérant que la Région flamande note qu'en ce qui concerne les recommandations contenues dans le RIE et particulièrement pour la mobilité, la coordination est nécessaire avec la Région flamande;


Art. 3. Via EDU+ (voor wat de Vlaamse Gemeenschap betreft) en Mission wallonne (voor wat de Franstalige en de Duitstalige Gemeenschap betreft) is een specifiek vormingsaanbod opgesteld dat gericht is op de doelgroep van de werknemers van meer dan 45 jaar en die tenminste 10 jaar anciënniteit hebben in de land- en tuinbouwsector.

Art. 3. Via EDU+ (pour ce qui concerne la Communauté flamande) et Mission wallonne (pour ce qui concerne les Communautés française et germanophone), on établira une offre de formation spécifique qui sera axée sur le groupe cible des travailleurs de plus de 45 ans ayant au moins 10 ans d'ancienneté dans le secteur agricole et horticole.


Betreffende eventuele gaslekken in het algemeen legt het Koninklijk besluit betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en bij de exploitatie van installaties voor gasdistributie door middel van leidingen van 28 juni 1971 de minimale veiligheidsmaatregelen vast die moeten genomen worden door de gasdistributeurs in het kader van de oprichting en de exploitatie van hun gasdistributieinstallaties, onder voorbehoud van de verplichting om altijd het behoud in goede werkingsstaat van deze installaties te garanderen; - ...[+++]

Concernant les éventuelles fuites de gaz de manière générale, l'arrêté royal déterminant les mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des installations de distribution de gaz par canalisations du 28 juin 1971 fixe les dispositions minimales que les distributeurs de gaz doivent observer en matière de sécurité, lors de l'établissement et dans l'exploitation de leurs installations de distribution de gaz, sans préjudice de l'obligation d'assurer en tous temps le maintien en bon état de fonctionnement de ces installations; - En ce qui concerne la remarque relative à l'impact de la désignation sur une parcelle potagère, le statut Natura 2000 n'exclut pas le maintien ou la création de telles ...[+++]


4. Wat zijn de verschillen tussen de rechten van het calog-personeel centrale diensten, FGP Brussel en de pz Brussel wat de taalpremie betreft?

4. Quelles sont, en ce qui concerne la prime linguistique, les différences en termes de droits entre le personnel Calog des services centraux, le personnel de la PJF Bruxelles et le personnel de la ZP Bruxelles?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifiek voor wat de fgp brussel betreft' ->

Date index: 2021-03-10
w