Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifieke werkprogramma's concreet » (Néerlandais → Français) :

2. Welke specifieke initiatieven konden er meer concreet genomen worden om de integratie van de dimensie handicap in het kader van het buitenlandsehandelsbeleid te bevorderen?

2. De manière plus précise, quelles initiatives concrètes ont-elles pu être menées pour promouvoir l'inclusion de la dimension handicap dans le cadre de la politique du commerce extérieur?


Concreet ten aanzien van de doelgroep van de studenten specifieert het NAP dat specifieke sensibiliseringsacties voor studenten als specifieke kwetsbare groep voor verkrachting zullen uitgewerkt worden.

En ce qui concerne concrètement le groupe cible des étudiants, le PAN spécifie que des actions spécifiques de sensibilisation seront élaborées à l'intention des étudiants en tant que groupe spécifique vulnérable en matière de viol.


Concreet betekent dit bijvoorbeeld het ontwikkelen van gerichte samenwerkingen met specifieke sectoren zoals de chemische sector, en eveneens het realiseren van specifieke projecten, bijvoorbeeld inzake de nieuwe psychoactieve stoffen.

Ceci signifie concrètement, par exemple, le développement de collaborations ciblées avec des secteurs particuliers comme le secteur chimique, voire la mise en place de projets spécifiques, par exemple concernant les nouvelles substances psychoactives.


Concreet mogen de volgende goederen in beslag genomen worden: a) De zaken, bedoeld in artikel 42 van het Strafwetboek, in casu: - Voorwerp en instrumenten van het misdrijf (zaken die het voorwerp van het misdrijf uitmaken, en die welke gediend hebben of bestemd waren tot het plegen van het misdrijf, wanneer zij eigendom van de veroordeelde zijn); - Producten van het misdrijf (zaken die uit het misdrijf voortkomen); - Vermogensvoordelen (vermogensvoordelen die rechtstreeks uit het misdrijf zijn verkregen, goederen en waarden die in de plaats ervan zijn gesteld en inkomsten uit de belegde voordelen). b) De zaken, bedoeld in artikel 43quater van het Strafwetboek, i ...[+++]

Concrètement, les biens suivants peuvent être saisis: a) Les choses visées à l'article 42 du Code pénal, in casu: - l'objet et les instruments de l'infraction (choses formant l'objet de l'infraction et celles qui ont servi ou qui ont été destinées à la commettre, quand la propriété en appartient au condamné); - les produits de l'infraction (choses qui ont été produites par l'infraction); - les avantages patrimoniaux (avantages patrimoniaux tirés directement de l'infraction, biens et valeurs qui leur ont été substitués et revenus de ces avantages investis). b) Les choses visées à l'article 43quater du Code pénal: - les avantages patrimoniaux ...[+++]


Ik vroeg u of u een concreet plan had voor het opleiden van politieagenten die dergelijke delicate dossiers behandelen, of er een specifieke opleiding bestond voor agenten die vrouwelijke geweldslachtoffers opvangen en of het ten slotte niet opportuun was een pool op te richten van specifiek opgeleide politieagenten.

Il s'agissait de savoir si vous aviez un plan concret de formation des policiers pour ce genre de dossiers délicats; s'il existait une formation spécifique pour ces agents amenés à accueillir ces femmes victimes de violence, et enfin s'il n'était pas opportun de créer un groupe spécialisé de policiers pour ce genre de cas.


De deelnemers hebben een werkprogramma aangenomen dat preciseert welke acties zullen worden ondernomen om de in de verklaring van Barcelona vervatte doelstellingen concreet ten uitvoer te leggen.

Les participants ont adopté un programme de travail qui précise les actions qui seront entreprises afin de mettre concrètement en oeuvre les objectifs précisés dans la déclaration de Barcelone.


Het is het jaarplan genoemd onder artikel 6, tweede lid, onder (d) van het Verdrag dat de algemene prioriteiten van het Gemeenschappelijk Werkprogramma concreet invult.

C'est le plan annuel visé à l'article 6, alinéa 2, sous (d), du Traité qui concrétise les priorités générales du programme de travail commun.


Concreet lijkt het nuttiger om het overzicht van de activiteiten van de Europese Commissie te bespreken tijdens het afgelopen jaar in plaats van haar jaarlijks werkprogramma na de publicatie ervan te onderzoeken.

Concrètement, il semble plus utile de débattre du bilan des activités de la Commission européenne au cours de l'année écoulée que d'examiner son Programme de Travail annuel après sa publication.


Het Gemeenschappelijk Werkprogramma, het jaarplan en het jaarverslag zijn nieuwe instrumenten die ingevoerd werden om concreet vorm te geven aan de beoogde grotere politieke sturing.

Le programme de travail commun, le plan annuel et le rapport annuel sont de nouveaux instruments mis en place afin de concrétiser le développement prévu du pilotage politique.


Het onderhandelingsmandaat van de EU voor de Conferentie van de Partijen werd vastgelegd op de Raad van 22 december 2003 en voorzag in de vaststelling van een `welomschreven en concreet werkprogramma' voor de beschermde gebieden.

Le mandat de négociation de l'Union européenne pour la CdP-7 de la Convention a été établi au Conseil du 22 décembre 2003 et prévoyait l'adoption d'un « programme de travail ciblé et concret » pour les régions protégées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

specifieke werkprogramma's concreet ->

Date index: 2024-08-02
w