Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentatie die verband houdt met het werk archiveren
Documentatie die verband houdt met het werk opslaan
Hydrolyse
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Splitsing
Splitsing door overneming
Splitsing van een contract
Splitsing van een opdracht
Ziekte die verband houdt met asbest

Traduction de «splitsing houdt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

déterminer un point de séparation


documentatie die verband houdt met het werk archiveren | documentatie die verband houdt met het werk opslaan

archiver la documentation relative à l'œuvre


splitsing van een contract | splitsing van een opdracht

fractionnement d'un contrat | fractionnement d'un marché | scission d'un marché


ziekte die verband houdt met asbest

maladie liée à l'amiante


hydrolyse | splitsing van scheikundige verbindingen onder opneming van water

hydrolyse | décomposition d'un corps par fixation d'eau








maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme


verzoek om kosteloze rechtsbijstand, die verband houdt met aanhangige zaken

demande d'assistance judiciaire relative à des recours pendants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bepaling houdt een uitbreiding in van de wettelijke fictie die de belastingsneutrale partiële splitsing voor diverse bepalingen van het WIB 1992 gelijkstelt met de gewone belastingsneutrale splitsing.

Cette disposition étend la fiction légale qui assimile, pour l'application de diverses dispositions du CIR 1992, la scission partielle fiscalement neutre à la scission ordinaire fiscalement neutre.


Deze bepaling houdt een uitbreiding in van de wettelijke fictie die de belastingsneutrale partiële splitsing voor diverse bepalingen van het WIB 1992 gelijkstelt met de gewone belastingsneutrale splitsing.

Cette disposition étend la fiction légale qui assimile, pour l'application de diverses dispositions du CIR 1992, la scission partielle fiscalement neutre à la scission ordinaire fiscalement neutre.


De in bepaling VI, § 1, vervatte overgangsregeling houdt in dat, in afwachting van de splitsing van de provincie Brabant in een provincie Vlaams-Brabant en een provincie Waals-Brabant op 1 januari 1995, België tot dan negen provincies omvat, waaronder de provincie Brabant.

La réglementation transitoire contenue dans la disposition VI, § 1, prévoit que, dans l'attente de la scission, le 1 janvier 1995, de la province de Brabant en une province du Brabant flamand et une province du Brabant wallon, la Belgique compte neuf provinces, dont la province de Brabant.


2. Deze berekeningsmethode houdt geen rekening met neerwaartse bewegingen van een koers welke uitsluitend het gevolg zijn van een splitsing of een corporate action of soortgelijke maatregelen die door de emittent op zijn uitgegeven aandelenkapitaal zijn toegepast, wanneer deze kunnen leiden tot een aanpassing van de koers door het desbetreffende handelsplatform.

2. Aux fins de cette méthode de calcul, est exclu tout mouvement d’un prix à la baisse qui résulte exclusivement d’une division d’actions ou de toute autre opération sur titre ou mesure similaire décidée par l’émetteur à l’égard de son capital en actions émis et pouvant entraîner un ajustement du prix par la plate-forme de négociation concernée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 19. Ingeval van splitsing van rechten houdt de identificatieplicht van de uiteindelijke begunstigden in dat de naakte eigenaars, de eigenaars in het kader van een erfpachtovereenkomst en de opstalgevers in het kader van een opstalovereenkomst moeten worden geïdentificeerd en dat hun identiteit moet worden geverifieerd conform artikel 8, § 1, eerste lid, van de wet.

Art. 19. Dans les cas de droits démembrés, l'obligation d'identification des bénéficiaires effectifs et de vérification de leur identité conformément à l'article 8, § 1, alinéa 1, de la loi porte sur les nus-propriétaires, sur les propriétaires dans le cas de contrats d'emphytéose, et sur les tréfonciers dans le cas de contrats de superficie.


Art. 20. Ingeval van splitsing van rechten houdt de identificatieplicht van de economisch rechthebbenden in dat de blote eigenaars, de eigenaars in het kader van een erfpachtovereenkomst en de opstalgevers in het kader van een opstalovereenkomst geïdentificeerd moeten worden en dat hun identiteit gecontroleerd moet worden conform artikel 5 van de wet.

Art. 20. Dans les cas de droits démembrés, l'obligation d'identification de l'ayant droit économique et de vérification de son identité conformément à l'article 5 de la loi porte sur les nus-propriétaires, sur les propriétaires dans le cas de contrats d'emphytéose, et sur les tréfonciers dans le cas de contrats de superficie.


De mogelijkheid om een SE te kunnen vormen door middel van splitsing, houdt verband met de kwestie van de uitbreiding van het begrip "fusie" als bedoeld in artikel 17, lid 2, van de SE-verordening (zie artikel 69, onder b)).

La possibilité d'autoriser la constitution d'une SE par scission pose la question de l'élargissement de la définition de la fusion figurant à l'article 17, paragraphe 2, du règlement SE [voir article 69, point b)].


De mogelijkheid om een SE te kunnen vormen door middel van splitsing, houdt verband met de kwestie van de uitbreiding van het begrip "fusie" als bedoeld in artikel 17, lid 2, van de SE-verordening (zie artikel 69, onder b)).

La possibilité d'autoriser la constitution d'une SE par scission pose la question de l'élargissement de la définition de la fusion figurant à l'article 17, paragraphe 2, du règlement SE [voir article 69, point b)].


Die houdt immers verband met een stokpaardje van de institutionele meerderheid: de zogenaamde splitsing van Brussel-Halle-Vilvoorde.

C'est lié en effet avec le dada de la majorité institutionnelle : la prétendue scission de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


Mijn voorstel van een verticale splitsing gaat niet uit van de ontbinding van het land en houdt zelfs rekening met het behoud van de faciliteiten.

Ma proposition de scission verticale ne part pas du démantèlement du pays et tient même compte du maintien des facilités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'splitsing houdt' ->

Date index: 2024-01-30
w