Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hydrolyse
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Paraplegie
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Splitsing
Splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen
Splitsing door overneming
Splitsing van een contract
Splitsing van een opdracht
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Vertaling van "splitsing van beide " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

déterminer un point de séparation


splitsing van een contract | splitsing van een opdracht

fractionnement d'un contrat | fractionnement d'un marché | scission d'un marché


beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie


hydrolyse | splitsing van scheikundige verbindingen onder opneming van water

hydrolyse | décomposition d'un corps par fixation d'eau


splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen

scission par constitution de nouvelles sociétés








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De splitsing van beide voorontwerpen vloeit voort uit het feit dat de wet die de financiering regelt van de vier entiteiten waarop voorontwerp 41 664 betrekking heeft, krachtens de artikelen 175, eerste lid, en 177, eerste lid, van de Grondwet, moet worden goedgekeurd met een bijzondere meerderheid, wat in artikel 176, eerste lid, van de Grondwet niet wordt vereist voor de financiering van de Duitstalige Gemeenschap.

La scission de ces deux avant-projets résulte de ce que la loi réglant le financement des quatre entités concernées par l'avant-projet 41 664 doit être adoptée à la majorité spéciale en vertu des articles 175, alinéa 1 , et 177, alinéa 1 , de la Constitution, ce que ne requiert pas l'article 176, alinéa 1 , de la Constitution en ce qui concerne le financement de la Communauté germanophone.


De splitsing van beide voorontwerpen vloeit voort uit het feit dat de wet die de financiering regelt van de vier entiteiten waarop voorontwerp 41 664 betrekking heeft, krachtens de artikelen 175, eerste lid, en 177, eerste lid, van de Grondwet, moet worden goedgekeurd met een bijzondere meerderheid, wat in artikel 176, eerste lid, van de Grondwet niet wordt vereist voor de financiering van de Duitstalige Gemeenschap.

La scission de ces deux avant-projets résulte de ce que la loi réglant le financement des quatre entités concernées par l'avant-projet 41 664 doit être adoptée à la majorité spéciale en vertu des articles 175, alinéa 1 , et 177, alinéa 1 , de la Constitution, ce que ne requiert pas l'article 176, alinéa 1 , de la Constitution en ce qui concerne le financement de la Communauté germanophone.


De twee voorstellen waarvan de heer Vanlouwe mede-indiener is, zijn geïnspireerd op het wetsvoorstel tot wijziging van de kieswetgeving, met het oog op de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde (Stuk Kamer, nr. 51-333/001) en het wetsvoorstel tot wijziging van de kieswetgeving, met het oog op de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, die beide door alle Nederlandstalige partijen, met uitzondering van het Vl ...[+++]

Les deux propositions dont M. Vanlouwe est l'un des auteurs s'inspirent de la proposition de loi modifiant les lois électorales, en vue de scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde (do c. Chambre, nº 51-333/1) et de la proposition de loi modifiant les lois électorales, en vue de scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde (do c. Chambre, nº 51-1379/1), qui ont toutes deux été déposées par l'ensemble des partis néerlandophones, à l'exception du Vlaams Belang.


Deze splitsing wordt vormgegeven door artikel 15 en artikel 18 van het ontwerp, en door de voorgestelde invulling van de magistraten over beide parketten en de bepalingen inzake taalkaders, zoals bepaald in de artikelen 57, 62 en 63.

Cette scission est concrétisée par les articles 15 et 18 du projet, par la répartition proposée des magistrats entre les deux parquets et par les dispositions relatives aux cadres linguistiques, comme prévu aux articles 57, 62 et 63.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herverzending naar commissie enkel en alleen met het oog op de splitsing van de kwalificatie (77-78) voor beide wetsvoorstellen

Renvoi en commission seulement en vue de la scission de la qualification (77-78) pour les deux propositions de loi


De rapporteur is nog steeds van mening dat een splitsing technisch en systematisch niet noodzakelijk is, vooral omdat zij vindt dat er inhoudelijk geen substantieel verschil mag bestaan tussen de beide voorstellen. Zij vindt namelijk dat het niet juist is om partners in een geregistreerd partnerschap de mogelijkheid om zelf het toepasselijke recht en het bevoegde gerecht te bepalen te ontzeggen (zie punt 2).

Votre rapporteure continue de penser qu'un traitement séparé n'est pas nécessaire tant du point de vue technique que de la méthode, d'autant plus qu'elle s'oppose à ce qui constitue la principale différence entre les deux propositions: l'absence, dans la proposition relative aux partenariats enregistrés, de la possibilité de choisir la loi applicable et la juridiction compétente (voir à ce sujet le point 2 infra).


Ik hoop dat beide partijen, voor en na de splitsing, de afspraken respecteren, twee vreedzame landen opbouwen, een einde maken aan de armoede van hun bevolking en goed nabuurschap bevorderen, en dat de Europese Unie daaraan zal kunnen bijdragen.

Avant et après la division du pays, j’espère que les deux parties parviendront à respecter les accords conclus, à construire deux pays pacifiques, à sortir leurs populations de la pauvreté et à promouvoir des relations de bon voisinage.


De Begrotingscommissie moet eigenlijk ingenomen zijn met de splitsing van deze beide aspecten van de betrekkingen met Groenland, daar het hierdoor veel duidelijker wordt welk geld wordt uitgegeven om wat te doen, met het gevolg dat de openbaarheid en controleerbaarheid voor de Gemeenschapsbegroting toenemen.

La commission des budgets a lieu de se féliciter de la séparation de ces deux aspects des relations avec le Groenland. De cette façon, en effet, il sera beaucoup plus facile de voir quels sont les crédits utilisés à quelle fin, ce qui accroîtra la transparence et la responsabilité à l'égard du budget communautaire.


In beide commissies ten principale hebben de rapporteurs zich uitgesproken voor een permanente splitsing van het programma.

Les rapporteurs des deux commissions compétentes étaient favorables à une séparation définitive des deux programmes.


Gelet op de splitsing van het oorspronkelijke voorstel in twee delen, hoeft een "consumenteninstituut" (de juiste naam kan worden gekozen bij het moment van oprichting) geen deel uit te maken van het volksgezondheidsagentschap, maar om economische redenen is het wellicht dienstig als beide instituten van dezelfde voorzieningen gebruikmaken.

S'agissant de la scission de la proposition initiale en deux parties, un "Institut des consommateurs" (il conviendra de se mettre d'accord sur son appellation exacte au moment de sa création) n'a pas à faire partie intégrante de l'Agence de santé publique. Cependant, pour des raisons d'économie, il serait raisonnable que les deux organismes mettent en commun leurs ressources.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'splitsing van beide' ->

Date index: 2021-10-31
w