Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sprak het toenmalige arbitragehof zich » (Néerlandais → Français) :

Toen de situatie in 1997 werd gewijzigd, sprak het toenmalige Arbitragehof zich hierover uit en stelde dat de betreffende uitsluiting geen schending vormt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Lorsque la situation a été modifiée en 1997, la Cour d'arbitrage de l'époque s'est prononcée à ce sujet et a estimé que l'exclusion en question ne constituait pas une violation des articles 10 et 11 de la Constitution.


Toen de situatie in 1997 werd gewijzigd, sprak het toenmalige Arbitragehof zich hierover uit en stelde dat de betreffende uitsluiting geen schending vormt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Lorsque la situation a été modifiée en 1997, la Cour d'arbitrage de l'époque s'est prononcée à ce sujet et a estimé que l'exclusion en question ne constituait pas une violation des articles 10 et 11 de la Constitution.


De algemene Vergadering van de Raad van State vroeg zich in het advies nr. 42.187 bij dit laatste voorstel van bijzondere wet af of het wel raadzaam was om deze aangelegenheid in het raam van de de bevoegdheidstoewijzing inzake de « jeugdbescherming » in de zin van artikel 5, § 1, II, 6º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, aan de gemeenschappen over te dragen. De Raad van State verwees daarvoor naar de jurisprudentie van het Grondwettelijk Hof (het toenmalige Arbitragehof).

Dans l'avis nº 42.187 relatif à cette dernière proposition de loi spéciale, l'Assemblée générale du Conseil d'État s'était posé la question de savoir s'il était indiqué de transférer cette matière aux communautés dans le cadre de l'attribution de compétence en matière de « protection de la jeunesse » au sens de l'article 5, § 1, II, 6º, de la loi spéciale du 8 août 1980 et avait renvoyé à cet effet à la jurisprudence de la Cour constitutionnelle (l'ancienne Cour d'arbitrage), laquelle avait précisé dans ses arrêts n 66 et 67 que la protection de la jeunesse, lors même qu'elle présente un caractère contraignant, revêt toujours essentielle ...[+++]


2.2. In de zaak die aanleiding gegeven heeft tot het arrest van het Arbitragehof van 14 juli 1990, nr. 26/90, diende het Hof zich uit te spreken over de toenmalige zetelverdeling in België voor de verkiezing van het Europees Parlement.

2.2. Dans l'affaire qui a donné lieu à l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 14 juillet 1990, nº 26/90, la Cour devait se prononcer sur la répartition des sièges à l'époque en Belgique en vue des élections du Parlement européen.


In 1946 sprak Churchill zich aan de Universiteit van Zürich onverbloemd uit over de toenmalige situatie in Europa: een continent dat na weer een afschuwelijke broederstrijd in puin lag en nu nog maar één mogelijkheid had om zijn burgers weer vrede, veiligheid, vrijheid en welvaart te geven: "We must build a kind of United States of Europe", zo appelleerde Churchill aan de Europese regeringen.

En 1946, à l’université de Zurich, Churchill s’exprima sans mâcher ses mots sur la situation d’alors en Europe, un continent ruiné par une nouvelle guerre fratricide et meurtrière, et qui n’avait plus qu’une seule possibilité pour rendre la paix, la sécurité, la liberté et la prospérité à ses citoyens: «We must build a kind of United States of Europe», «Nous devons créer une sorte d’États-Unis d’Europe», tel fut son appel aux gouvernements européens.


- Vóór het parlementair verlof sprak de Brusselse correctionele rechtbank zich uit over de zaak Semira Adamu; vier toenmalige rijkswachters kregen zware straffen opgelegd.

- Avant le congé parlementaire, le tribunal correctionnel de Bruxelles a rendu son jugement dans l'affaire Semira Adamu, infligeant de lourdes peines à quatre gendarmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprak het toenmalige arbitragehof zich' ->

Date index: 2024-03-11
w