Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spreekt geen frans » (Néerlandais → Français) :

Tot u spreekt geen Frans minister – ook al bén ik een voormalig Frans minister – en u kunt ervan uitgaan dat ik goed zal kijken naar de gang van zaken in dat land, waarvan ik nog steeds een staatsburger ben, teneinde het goede functioneren ervan te garanderen, hetgeen ik ook zal doen in alle andere landen.

Ce n’est pas un ministre français qui s’adresse à vous, même si c’est un ancien ministre français, et je vous prie de croire que je vais regarder de très près ce qu’il se passe dans ce pays qui reste le mien pour que cela fonctionne bien, comme dans tous les autres pays.


Een Vlaams ambtenaar die in Leuven bij de FOD Financiën in het laboratorium van Douane en Accijnzen werkt (Nederlandstalige taalrol, geen tweetaligheidsbrevet) deelt mij mee dat van hem verwacht wordt dat hij Frans spreekt tegen zijn collega's en tegen collega's van de buitendiensten en dat hij daartoe Frans zou moeten begrijpen en schrijven.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Een Vlaams ambtenaar die in Leuven bij de FOD Financiën in het laboratorium van Douane en Accijnzen werkt (Nederlandstalige taalrol, geen tweetaligheidsbrevet) deelt mij mee dat van hem verwacht wordt dat hij Frans spreekt tegen zijn collega's en tegen collega's van de buitendiensten en dat hij daartoe Frans zou moeten begrijpen en schrijven.


De Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen en de Vaste Beroepscommissie kunnen de taal vrij vastleggen, wanneer betrokkenen heeft laten weten een tolk nodig te hebben (en aldus kenbaar heeft gemaakt dat hij geen of onvoldoende Frans of Nederlands spreekt om zijn vluchtmotieven uiteen te zetten).

Le commissaire général aux réfugiés et aux apatrides et la Commission permanente de recours peuvent donc librement fixer la langue lorsque l'intéressé a fait savoir qu'il a besoin d'un interprète (et lorsqu'il a ainsi démontré qu'il maîtrise insuffisamment le français ou le néerlandais pour communiquer ses motifs de fuite).


Er wordt gezegd dat de Franse regering tegen haar kandidatuur is omdat ze geen Frans spreekt.

On nous rapporte que le gouvernement français s’oppose à elle parce qu’elle ne parle pas français.


De Rechtbank brengt het arrest van het Hof nr. 77/97 van 17 december 1997 in herinnering, maar wijst erop dat het Hof zich enkel heeft uitgesproken over het geval waarin de asielzoeker om de bijstand van een tolk had verzocht of niet een van beide talen had gekozen, wat te dezen niet het geval is, en dat het Hof uitdrukkelijk heeft beklemtoond dat de wetgever, volgens de parlementaire voorbereiding, de asielzoeker nochtans het recht wilde garanderen, wanneer hij daadwerkelijk Frans of Nederlands spreekt, gehoord te worden in de taal van zijn keuze en dat de betwiste bepalingen niet het recht, voor de asielzoekers, ra ...[+++]

Le Tribunal rappelle l'arrêt de la Cour n° 77/97 du 17 décembre 1997 mais observe que la Cour ne s'est prononcée que sur l'hypothèse où le demandeur d'asile avait sollicité l'assistance d'un interprète ou n'avait pas fait choix d'une des deux langues, ce qui n'est pas le cas dans la présente espèce, que la Cour a expressément souligné que, selon les travaux préparatoires, le législateur entendait garantir le droit, pour le demandeur d'asile, lorsqu'il parle effectivement le français ou le néerlandais, d'être entendu dans la langue de son choix et qu'elle relève que les dispositions contestées n'affectent pas le droit, pour les demandeurs ...[+++]


Bij de bespreking in commissie riep de heer Moureaux uit dat er in wezen niets zou veranderen, want een magistraat die Frans spreekt heeft geen andere hersenen dan een magistraat die Nederlands spreekt.

Lors de la discussion en commission, M. Moureaux s'est écrié que rien ne changerait car ce n'est parce qu'un magistrat parle le français qu'il tient un autre raisonnement qu'un magistrat qui parle le néerlandais.


Ik ben geen taalfetisjist, maar ik vind het wel een vereiste dat de arts de taal spreekt van zijn patiënt, in België dus het Nederlands, het Frans of het Duits.

Je ne suis pas un fétichiste des langues, mais j'estime que le médecin doit parler la langue de son patient et donc, dans notre pays, le néerlandais, le français ou l'allemand.


2. Telefonische verzoeken om inlichtingen via het centraal nummer van de ambassade worden behandeld door een Thaise telefonist die Thais, Engels en Frans maar geen Nederlands spreekt.

2. Les demandes de renseignements qui s'effectuent par téléphone via le numéro central de l'ambassade sont traitées par le téléphoniste thaïlandais qui parle le thaï, l'anglais et le français, mais qui ne connaît pas le néerlandais.


Dit kan echt niet| Momenteel is het zelfs zo dat, als er kinderen naar de tandarts van het leger moeten, iemand meegestuurd moet worden die Frans spreekt aangezien de tandartsen geen Nederlands begrijpen.

Cette situation est intolérable. Lorsque des enfants doivent se rendre chez le dentiste de l'armée, une personne s'exprimant en français est obligée de les accompagner, étant donné que les dentistes ne comprennent pas le néerlandais.




D'autres ont cherché : tot u spreekt geen frans     hij frans spreekt     nederlandstalige taalrol     hij frans     nederlands spreekt     hij     onvoldoende frans     geen frans spreekt     omdat ze     geen frans     betrokkene verklaart     hij daadwerkelijk frans     frans spreekt     spreekt heeft     magistraat die frans     taal spreekt     geen     frans     geen nederlands spreekt     engels en frans     tandartsen     worden die frans     spreekt geen frans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreekt geen frans' ->

Date index: 2023-05-23
w