Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spreker verheugt zich erover " (Nederlands → Frans) :

Spreker verheugt zich erover dat de Kamer zich aan die afspraak heeft gehouden, maar wenst toch dat men zich in de schoot van de Senaat zou beraden over de problematiek van de kwalificatie van wetsontwerpen en wetsvoorstellen aan de hand van een omstandige nota van de diensten waarin een overzicht wordt gegeven van alle gevallen waarin die kwestie te berde is gebracht en de oplossingen die eraan zijn gegeven.

L'intervenant se réjouit que la Chambre ait respecté cet accord mais souhaite malgré tout que l'on réfléchisse au sein du Sénat à la problématique de la qualification des projets et propositions de loi sur la base d'une note circonstanciée des services, dressant le relevé de tous les cas où cette question s'est posée et de toutes les solutions qui ont été apportées.


Spreker verheugt zich erover dat de Kamer zich aan die afspraak heeft gehouden, maar wenst toch dat men zich in de schoot van de Senaat zou beraden over de problematiek van de kwalificatie van wetsontwerpen en wetsvoorstellen aan de hand van een omstandige nota van de diensten waarin een overzicht wordt gegeven van alle gevallen waarin die kwestie te berde is gebracht en de oplossingen die eraan zijn gegeven.

L'intervenant se réjouit que la Chambre ait respecté cet accord mais souhaite malgré tout que l'on réfléchisse au sein du Sénat à la problématique de la qualification des projets et propositions de loi sur la base d'une note circonstanciée des services, dressant le relevé de tous les cas où cette question s'est posée et de toutes les solutions qui ont été apportées.


Spreker verheugt zich erover dat de meteorologie tegelijkertijd een federale, gemeenschaps- en gewestelijke dimensie heeft.

L'orateur se réjouit du fait que la météorologie ait une dimension à la fois fédérale, régionale et communautaire.


Spreker verheugt zich erover dat er een eind is gemaakt aan het systeem van de Lambermont-turbo.

L'intervenant se réjouit du fait qu'il est mis fin au système du turbo-Lambermont.


Spreker verheugt zich erover dat men de gemeenschappen en gewesten wil betrekken bij bepaalde aspecten van het justitiebeleid.

L'intervenant se réjouit du fait que l'on veuille associer les Communautés et les Régions à certains aspects de la politique en matière de justice.


De Commissie verheugt zich erover dat de grootste bedrijven in deze sector een certificeringssysteem voor ruwe diamanten willen invoeren.

La Commission accueille favorablement la réponse que les grandes entreprises de ce secteur cherchent à apporter à ce problème par une certification sur l'origine des diamants.


Hij verheugt zich erover dat de informatie betreffende de structurele acties die de Commissie in deel I van de jaarrekening heeft verstrekt, vollediger zijn dan de voorgaande jaren, en verzoekt de Commissie voort te gaan met haar streven naar verduidelijking in de door de Rekenkamer aanbevolen zin.

Il se félicite du fait que les informations concernant les actions structurelles présentées par la Commission dans le volume I du compte de gestion soient plus complètes que pour les années précédentes, et il invite la Commission à poursuivre ses efforts de clarification dans le sens préconisé par la Cour.


2. Ons land verheugt zich erover dat de militaire samenwerking kon hervat worden, gezien de activiteiten van de gewapende groepen recent opnieuw zijn toegenomen, precies doordat deze militaire samenwerking was opgeschort door de kwestie van de twee generaals die ervan verdacht waren ernstige mensenrechtenschendingen te hebben begaan.

2. Notre pays se réjouit de la reprise de la coopération militaire. En effet, les activités des groupes armés se sont intensifiées récemment, précisément du fait de la suspension de cette coopération militaire, causée à son tour par la question des deux généraux suspectés d'avoir commis de graves violations des droits de l'homme.


11. dringt aan op versterking van de band tussen beleidsmakers en het maatschappelijk middenveld; verheugt zich erover dat ngo's deel uitmaken van de werkgroepen voor het toetredingsproces zodat het verantwoorde en transparante verloop van het toetredingsproces wordt gegarandeerd; vindt het belangrijk dat zij evenwaardige leden van deze werkgroepen zijn; verheugt zich over het nieuwe elektronische verzoekschriftenplatform van de regering ter stimulering van participerende democratie in beleidsvorming en e-governance; moedigt Montenegro aan te overwegen een "nationaal comité" op te richten, da ...[+++]

11. appelle au renforcement des liens entre les responsables politiques et la société civile; se félicite de l'intégration d'ONG dans les groupes de travail qui traitent des négociations d'adhésion, afin de garantir la responsabilisation et la transparence du processus d'adhésion; estime que ces organisations doivent être des membres à part entière des groupes de travail; se félicite de la mise en place par le gouvernement d'une nouvelle plateforme de pétitions en ligne destinée à renforcer la démocratie participative dans l'élaboration des politiques et la gouvernance en ligne; encourage le Monténégro à envisager la création d'une " ...[+++]


3. verheugt zich erover dat het parlement van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zeven jaar na het Akkoord van Ohrid de wet op het gebruik van de talen in onderwijs en bestuur goedgekeurd heeft; verheugt zich in het bijzonder over het groter aanbod aan hoger onderwijs door de opening van nieuwe faculteiten in verschillende steden, ook met curricula in meerdere talen; wijst op de verbetering in de billijke vertegenwoordiging van minderheidsgemeenschappen, vooral in het openbaar bestuur, bij de politie en de strijdkrachten;

3. applaudit au fait que sept ans après l'accord d'Ohrid, le parlement national a adopté une loi sur l'utilisation des langues dans l'administration et l'enseignement; salue en particulier l'élargissement des possibilités en matière d'enseignement supérieur grâce à l'ouverture de nouvelles facultés dans plusieurs villes, y compris dans celles proposant des programmes en plusieurs langues; prend acte des progrès réalisés dans la représentation équitable des membres des communautés non majoritaires, notamment dans l'administration publique, la police et les forces armées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreker verheugt zich erover' ->

Date index: 2023-07-17
w