Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sprekers hebben geleverd " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Defraigne verheugt zich over de inbreng van de sprekers tijdens de hoorzittingen : ze hebben een bijdrage geleverd om de reflectie van de gezamenlijke commissies over een onderwerp dat zo gevoelig ligt en zo pijnlijk is, in alle rust en kalmte te voeden.

Mme Defraigne se félicite de l'apport qu'ont fourni les auditions: sur un sujet aussi sensible et douloureux, elles ont contribué à nourrir la réflexion des commissions réunies dans le calme et la sérénité.


Het is erg lovenswaardig dat men de doeltreffendheid van het gerechtelijk apparaat wil vergroten, maar de wetgevende initiatieven ­ waarvan spreker de principes niet aanvecht ­ zullen tot resultaat hebben dat de inspanningen die elders worden geleverd, te niet worden gedaan.

La volonté d'accroître l'efficacité de l'appareil judiciaire est tout à fait louable mais les initiatives législatives ­ que l'orateur ne conteste pas sur le plan des principes ­ aboutiront à anéantir les efforts entrepris par ailleurs.


Mevrouw Defraigne verheugt zich over de inbreng van de sprekers tijdens de hoorzittingen : ze hebben een bijdrage geleverd om de reflectie van de gezamenlijke commissies over een onderwerp dat zo gevoelig ligt en zo pijnlijk is, in alle rust en kalmte te voeden.

Mme Defraigne se félicite de l'apport qu'ont fourni les auditions: sur un sujet aussi sensible et douloureux, elles ont contribué à nourrir la réflexion des commissions réunies dans le calme et la sérénité.


Het is erg lovenswaardig dat men de doeltreffendheid van het gerechtelijk apparaat wil vergroten, maar de wetgevende initiatieven ­ waarvan spreker de principes niet aanvecht ­ zullen tot resultaat hebben dat de inspanningen die elders worden geleverd, te niet worden gedaan.

La volonté d'accroître l'efficacité de l'appareil judiciaire est tout à fait louable mais les initiatives législatives ­ que l'orateur ne conteste pas sur le plan des principes ­ aboutiront à anéantir les efforts entrepris par ailleurs.


Ik denk dat ze zeer verheugd kan zijn dat er 37 sprekers een bijdrage aan het debat hebben geleverd.

Je crois qu’elle devrait être très heureuse que 37 orateurs aient contribué au débat.


Ik dank alle andere sprekers die constructieve bijdragen hebben geleverd.

Je remercie tous les autres intervenants qui ont apporté des contributions constructives.


Ik denk echter, mijnheer de Voorzitter, dat het Parlement vooral wil weten wat de Commissie van plan is te doen met de amendementen van het Parlement, waarop verschillende sprekers vanavond commentaar hebben geleverd.

Mais je pense, Monsieur le Président, que ce que le Parlement voudrait surtout entendre, c’est ce que la Commission veut faire des amendements du Parlement qui ont été commentés par différents orateurs ce soir.


[17] Bij de modules voor het proefproject van de Commissie voor opleiding inzake de civiele aspecten van crisisbeheersing is reeds rekening gehouden met de door de VN ontwikkelde opleidingsnormen en -materialen, die overigens een aantal sprekers hebben geleverd.

[17] Les modules destinés au projet pilote de la Commission concernant la formation aux aspects civils de la gestion des crises prennent déjà en considération les normes et les supports de formation conçus par les Nations unies, qui ont fourni un certain nombre d'intervenants.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij gaarne aan bij de sprekers die hun gelukwensen hebben aangeboden aan de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Juncker, wegens de reële inspanningen die hij heeft geleverd om tijdens de Europese Raad van afgelopen week een akkoord te bereiken over deze uiterst moeilijke en ingewikkelde vraagstukken.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais me joindre à ceux qui ont félicité le président en exercice du Conseil européen, M. Juncker, pour les véritables efforts qu’il a déployés pour tenter de parvenir à une décision sur ces questions très difficiles et complexes, lors du Conseil européen de la semaine passée.


Alle sprekers tijdens het debat van vandaag hebben een bijdrage geleverd, zowel door zich te onthouden van vernietigende uitspraken als door zich aan te sluiten bij de andere instellingen - het Luxemburgs voorzitterschap en de Commissie en ook de leden van onze eigen Commissie interne markt, een nieuwe commissie die ik bijzonder erkentelijk ben - zodat we het gewenste resultaat hebben bereikt.

Tous ceux qui ont pris la parole aujourd’hui ont apporté leur contribution, tant en contenant les forces destructrices qu’en s’associant aux autres institutions: la présidence luxembourgeoise et la Commission, et effectivement les membres de notre propre commission, la commission du marché intérieur, une nouvelle commission, à laquelle je rendrai particulièrement hommage, de manière à ce que nous puissions obtenir le bon résultat dans cet hémicycle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprekers hebben geleverd' ->

Date index: 2021-02-19
w