Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat alle nodige schikkingen genomen » (Néerlandais → Français) :

Een aantal organisatoren van manifestaties hebben zich hierbij neergelegd en de nodige schikkingen genomen, bijvoorbeeld door het aantrekken van andere soorten financiering.

Plusieurs organisateurs de manifestations s'y sont conformés et ont pris les dispositions nécessaires, par exemple en recherchant d'autres sortes de financements.


1. De Braziliaanse overheden hebben de nodige veiligheidsmaatregelen genomen ten aanzien van alle atleten in het algemeen.

1. Les autorités brésiliennes ont pris les mesures de sécurité nécessaires à l'égard de tous les athlètes en général.


Indien het landgebruik wordt gewijzigd, worden alle nodige maatregelen genomen om ieder risico van negatieve effecten op de menselijke gezondheid te voorkomen.

Si les sols sont affectés à un autre usage, toutes les mesures nécessaires sont prises pour prévenir tout risque d'incidence négative sur la santé humaine.


Art. 92. Elke gebruiker van een luchtvaartterrein, een operatie locatie, een terrein gemachtigd voor praktische opleiding of een modelluchtvaartterrein die voor RPAS gebruikt worden, is ertoe gehouden : 1° alle nodige schikkingen te treffen om er de veiligheid en de goede orde te verzekeren en daartoe de nodige personen en middelen ter beschikking te stellen ; 2° een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid af te sluiten tot dekking van lichamelijke en materiële schade aan derden ; 3° aan de ambtenaren van het DGLV de vrije en kosteloze toegang tot de operatie locatie te verlenen bij het uito ...[+++]

Art. 92. Tout utilisateur d'un aérodrome, d'un site d'exploitation, d'un terrain agréé pour la formation pratique ou d'un terrain d'aéromodélisme utilisé par des RPAS est tenu : 1° de prendre toutes les dispositions nécessaires pour y assurer la sécurité et le bon ordre en mettant à disposition à cette fin les personnes et moyens nécessaires ; 2° contracter une assurance responsabilité civile pour couvrir les dommages corporels et matériels à des tiers ; 3° donner librement et gratuitement accès au site d'exploitation aux fonctionnaires de la DGTA dans l'exercice de leurs fonctions.


1. Hebben alle exploitanten een beveiligingsplan uitgewerkt en de nodige maatregelen genomen om de kritieke infrastructuren die onder hun uitbating vallen te beschermen tegen mogelijke scenario's vastgelegd door het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD)?

1. Tous les exploitants ont-ils élaboré un plan de sécurité et pris les mesures nécessaires pour protéger leurs infrastructures critiques contre les actions dont le scénario est considéré comme possible par l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM)?


Bij demonstraties worden alle nodige veiligheidsmaatregelen genomen om de bescherming van personen te waarborgen.

Lors de démonstrations, les mesures de sécurité adéquates sont prises afin d'assurer la protection des personnes.


Voordat de wet in werking treedt, is voorzien in een termijn van drie maanden om de administratieve diensten in staat te stellen de nodige schikkingen te treffen zodat ze de bedrijven doelmatig kunnen controleren, maar ook om de bedrijven de gelegenheid te geven hun reclame of productnamen te wijzigen om zich aan deze nieuwe wet te conformeren.

Un délai de trois mois est prévu avant l'entrée en vigueur de la loi pour permettre aux services administratifs de prendre les dispositions nécessaires à la mise en place d'un contrôle efficace des entreprises, mais aussi pour permettre aux entreprises de modifier leurs publicités ou dénominations afin de se conformer à cette nouvelle législation.


In het kader van georganiseerde werkonderbrekingen waaraan het personeel niet actief deelneemt dienen de medewerkers, om de continuïteit van de dienst te verzekeren, alle nodige schikkingen te treffen en alle redelijke middelen aan te wenden om op het werk aanwezig te zijn (bijvoorbeeld met het openbaar vervoer, te voet, met de fiets, enz).

Dans le cadre de cessations concertées du travail auxquelles le personnel ne participe pas activement, les membres du personnel doivent, pour assurer la continuité du service, prendre toutes les dispositions nécessaires et utiliser tous les moyens de locomotion raisonnables pour être présents sur le lieu de travail (par exemple, en transport en commun, à pied, à vélo, etc.).


Voordat de wet in werking treedt, is voorzien in een termijn van drie maanden om de administratieve diensten in staat te stellen de nodige schikkingen te treffen zodat ze de bedrijven doelmatig kunnen controleren, maar ook om de bedrijven de gelegenheid te geven hun reclame of productnamen te wijzigen om zich aan deze nieuwe wet te conformeren.

Un délai de trois mois est prévu avant l'entrée en vigueur de la loi pour permettre aux services administratifs de prendre les dispositions nécessaires à la mise en place d'un contrôle efficace des entreprises, mais aussi pour permettre aux entreprises de modifier leurs publicités ou dénominations afin de se conformer à cette nouvelle législation.


De nodige schikkingen werden genomen in samenwerking met de Gemeenschappen en met de onderwijsinstellingen.

Les dispositions nécessaires ont été prises en collaboration avec les Communautés et les établissements d’enseignement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat alle nodige schikkingen genomen' ->

Date index: 2025-01-22
w