Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat moest terugbetalen gebeurde » (Néerlandais → Français) :

3. a) In hoeveel gevallen waar de Staat moest terugbetalen gebeurde deze terugbetaling binnen de gestelde termijn en om welke bedragen ging het daarbij in totaal? b) Wat was het totale bedrag en het gemiddelde bedrag van deze tijdige terugbetalingen? (Telkens opgesplitst per Gewest en op jaarbasis).

3. a) Dans combien de cas l'État a-t-il respecté les délais de remboursement prévus et quel était le montant global concerné? b) Quels étaient les montants global et moyen des remboursements effectués dans les délais (avec, à chaque fois, une répartition par Région et par an)?


Het is niet de eerste keer dat het bedrijf een belastingclaim weet te vermijden, dat gebeurde reeds in 2014 toen de fiscus door de Brusselse rechtbank in het ongelijk werd gesteld en de reeds ontvangen 285 miljoen euro aan belastingen met moratoriumintresten aan 7 % moest terugbetalen aan Electrabel.

Ce n'est pas la première fois que l'entreprise parvient à éluder une dette fiscale. En 2014, le tribunal de Bruxelles avait déjà donné tort au fisc, qui a dû rembourser à Electrabel les 285 millions d'euros d'impôts versés, majorés d'intérêts moratoires de 7 %.


Volgens de EG-richtlijn van 16 mei 1988 (nr. 88/301) betreffende de mededinging op de markten van telecommunicatie-eindapparatuur moest de Belgische Staat het BIPT oprichten. Dat is gebeurd bij de wet van 21 maart 1991.

Une directive communautaire du 16 mai 1988 (nº 88/301) relative à la concurrence dans les marchés de terminaux de télécommunications a imposé à l'État belge la création de l'IBPT en vertu de la loi du 21 mars 1991.


Voor de Franse Republiek werd het exacte bedrag van de uitzonderlijke bijdrage bepaald door de begrotingswet voor 1997, niet door rekening te houden met een periode van tien jaar gedurende dewelke de Staat deze bijdrage zou „terugbetalen”, maar wel op basis van de gevolgen voor de balansstructuur van France Télécom, die houdbaar moest blijven.

Pour la République française, le montant précis de la contribution exceptionnelle a été fixé par la loi de finances pour 1997 en tenant compte non pas d’une période de dix ans pendant laquelle cette contribution viendrait «rembourser» l’État mais bien au contraire en fonction de l’effet sur la structure de bilan de France Télécom, qui devait rester supportable.


Dit tekort is in 1991 omgezet in een geconsolideerde lening die op de overheidsschuld moest worden ingeschreven voor de eerste renteterugbetaling (2 januari 1992), hetgeen dan ook is gebeurd in de loop van decem- ber 1991; - de renteregularisaties : de operatie bestaat erin vroegere klassieke leningen om te zetten in lineaire obligaties en de door de Staat verschuldigde ren- teprorata te capitaliseren (4,6 mil ...[+++]

Ce déficit a été transformé en 1991 en un emprunt consolidé qui devait être repris à la dette publique avant la première échéance d'intérêts (le 2 janvier 1992) et qui l'a été au mois de décembre 1991; - les régularisations d'intérêts : l'opération consiste à convertir d'anciens emprunts classiques en obli- gations linéaires et à capitaliser les proratas d'in- térêt dus par l'Etat (4,6 milliards de francs belges en 1991 et 13 milliards de francs belges en 1992).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat moest terugbetalen gebeurde' ->

Date index: 2021-12-10
w