Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staatsblad verschenen waarin " (Nederlands → Frans) :

Als de voorafgaande vergunning geheel of gedeeltelijk vervalt met toepassing van het eerste lid, komen de woongelegenheden waarop het verval betrekking heeft, opnieuw in de programmatie van de centra voor kortverblijf of woonzorgcentra op 1 januari volgend op het jaar waarin de beslissing tot gehele of gedeeltelijke opheffing van de voorafgaande vergunning in het Belgisch Staatsblad is verschenen.

Lorsque l'autorisation préalable échoit en tout ou en partie, en application de l'alinéa premier, les logements sur lesquels porte l'échéance rentrent dans la programmation des centres de court séjour ou des centres de services de soins et de logement le 1 janvier qui suit l'année dans laquelle la décision de l'abrogation, en tout ou en partie, de l'autorisation préalable a paru au Moniteur belge.


Gelet op het bericht verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27 september 2007, waarin de burgemeesters die afkomstig zijn uit gemeenten de deel uitmaken van een politiezone met meer dan 100 000 inwoners worden opgeroepen hun kandidatuur in te dienen voor de vier vacante betrekkingen van plaatsvervangend lid van de Adviesraad van burgemeesters;

Vu l'avis paru au Moniteur belge du 27 septembre 2007 par lequel les bourgmestres qui sont issus de communes appartenant à une zone de police de plus de 100 000 habitants ont été appelés à introduire leur candidature pour les quatre postes vacants de membre suppléant au sein du Conseil consultatif des bourgmestres;


Art. 343. Deze titel treedt in werking op de eerste dag van de maand na de maand waarin zij in het Belgisch Staatsblad is verschenen, met uitzondering van de artikelen 329 en 330, alsook de artikelen 334 tot 339 en 341 die in werking treden op een door de Koning te bepalen datum en uiterlijk op 1 januari 2008.

Art. 343. Le présent titre entre en vigueur le premier jour du mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 329 et 330, ainsi que des articles 334 à 339 et 341 qui entrent en vigueur à une date déterminée par le Roi et au plus tard le 1 janvier 2008.


Art. 100. Artikel 99 treedt in werking op de eerste dag van het kwartaal volgend op dat waarin deze wet zal verschenen zijn in het Belgisch Staatsblad.

Art. 100. L'article 99 entre en vigueur le premier jour du trimestre qui suit celui au cours duquel la présente loi aura été publiée au Moniteur belge.


Gelet op het bericht verschenen in het Belgisch Staatsblad van 3 februari 2003, waarin de kandidaten worden opgeroepen hun kandidatuur in te dienen voor de betrekkingen van effectief lid en van plaatsvervangend lid, binnen een termijn van twintig dagen na publicatie van dit bericht;

Vu l'avis publié au Moniteur belge du 3 février 2003 par lequel les candidats ont été appelés à introduire leur candidature pour les postes de membre effectif et de membre suppléant dans un délai de vingt jours à dater de la publication de l'avis;


3. a) Zo er nog geen examenprogramma is opgesteld en geen commissie is gevormd, is er dan reeds een bericht in het Belgisch Staatsblad verschenen waarin een vergelijkend examen wordt aangekondigd? b) Zo ja, wanneer is dat dan verschenen? c) Zo neen, wat is daarvan de reden?

3. a) Si le programme d'examen n'a pas encore été établi et la commission pas encore constituée, le Moniteur belge a-t-il déjà annoncé le concours? b) Dans l'affirmative, quand? c) Dans la négative, pourquoi?


In het Belgisch Staatsblad van 29 januari 2000 is het koninklijk besluit van 18 januari 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven verschenen waarin de modaliteiten vermeld staan rond het toepassen van het verlaagd BTW-tarief (bij wijze van experiment voor drie jaar) voor arbeidsintensieve diensten; zo ook voor het herstellen van fietsen.

Le Moniteur belge du 29 janvier 2000 a publié l'arrêté royal du 18 janvier 2000 modifiant l'arrêté royal no 20 du 20 juillet 1970 fixant le taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux.


Tal van betrokkenen waren danig geshockeerd, niet zozeer door het keuzebeginsel, maar wel door de uiterste datum die het bestuur daarvoor had afgekondigd. Is het inderdaad toelaatbaar dat : 1. a) een keuze wordt afgedwongen op basis van een omzetcijfer uiterlijk op de laatste dag van het jaar waarin die omzet wordt voortgebracht; b) van de burger een keuze wordt geëist met betrekking tot een wet vóór hij zelfs maar kennis heeft kunnen nemen van die wet in het Belgisch Staatsblad (in casu de wet van 28 december 1992, ...[+++]

En effet, est-il admissible : 1. a) qu'un choix soit exigé sur la base d'un chiffre d'affaires, au plus tard le dernier jour de l'année même pendant laquelle ce chiffre est généré; b) qu'un choix soit exigé d'un citoyen à propos d'une législation avant qu'il ait pu en prendre connaissance en lisant le Moniteur belge (loi du 28 décembre 1992, publiée au Moniteur belge du 31 décembre 1992, délivré aux abonnés à ce journal le 4 janvier 1993)?


2. Bevestigt de wetgever dat het wel degelijk de oorspronkelijke teksten van artikel 9 van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet zijn, zoals verschenen in het Belgisch Staatsblad van 19 augustus 1992, die als basis moesten dienen voor de hypothecaire kredietovereenkomsten waarin een veranderlijke rentevoet bedongen is, en die werden gesloten zowel in de periode 1992-1995 als in de periode 1995-1998?

2. Le législateur confirme-t-il que ce sont effectivement les textes originaux de l'article 9 de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, tels que publiés au Moniteur belge du 19 août 1992, qui doivent servir de base aux contrats de crédit hypothécaire prévoyant un taux d'intérêt variable et qui ont été conclus aussi bien au cours de la période 1992-1995 qu'au cours de la période 1995-1998?


Tot nu toe is echter nog geen koninklijk besluit verschenen in het Belgisch Staatsblad waarin wordt bepaald vanaf welke datum het verbod in werking treedt.

A ce jour, aucun arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de cette interdiction n'a encore été publié au Moniteur belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatsblad verschenen waarin' ->

Date index: 2024-08-22
w