Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stabiel turkije samenwerken aan » (Néerlandais → Français) :

De EU wil samen met een democratisch, inclusief en stabiel Turkije samenwerken aan onze gemeenschappelijke uitdagingen.

L’UE est résolue à travailler main dans la main avec une Turquie démocratique, inclusive et stable pour relever ensemble les défis communs.


De Commissie blijft ook met Turkije samenwerken voor meer vooruitgang met betrekking tot de resterende benchmarks van het stappenplan voor visumliberalisering. Verder is de Raad begonnen aan de behandeling van de onderhandelingsrichtsnoeren inzake modernisering van de douane-unie.

La Commission poursuit également ses travaux avec la Turquie pour favoriser le respect des critères non satisfaits de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas tandis que le Conseil a entamé l'examen des directives de négociation pour la modernisation de l'union douanière.


Ook wens ik uw aandacht te trekken op het feit dat wij met Turkije samenwerken inzake de strijd tegen het vertrek van de foreign fighters naar Syrië.

Je signale également que nous coopérons avec la Turquie en matière de la lutte contre le passage des combattants étrangers vers la Syrie.


Met nieuwe financiering kunnen we verder samenwerken met Turkije en de humanitaire organisaties om kwetsbare vluchtelingen en hun gastgemeenschappen bij te staan".

Les nouveaux financements nous permettront de continuer à coopérer avec la Turquie et les organisations humanitaires en vue d'aider les réfugiés vulnérables et leurs communautés d'accueil».


Het aantal waarschuwingen is in 2017 echter stabiel gebleven: 53% (1 155), hetzelfde als het jaar daarvoor. De Commissie blijft nauw samenwerken met de Chinese autoriteiten.

La Chine est le premier pays d'origine, mais le nombre d'alertes reste stable, à 53 % (1 155) en 2017, comme l'année précédente.


Er is een politieke spanning die wij moeten overwinnen, want wat ook onze meningsverschillen zijn op het stuk van bepaalde aspecten, de Europese landen en Turkije moeten - vanzelfsprekend met eerbiediging van de rechtsstaat - samenwerken in de strijd tegen het terrorisme in al zijn vormen, ongeacht de oorsprong ervan.

Il y a une tension politique que nous devons surmonter car, quelles soient nos divergences sur certains aspects, les pays européens et la Turquie doivent - dans le respect bien sûr de l'État de droit - collaborer dans la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes et quelle que soit son origine.


Hoewel uiteindelijk door de individuele lidstaten over de toelating moet worden beslist, is het zaak dat de deelnemende landen samenwerken via gemeenschappelijke verwerkingscentra en mobiele teams die in Turkije opereren.

Si la décision finale sur l'admission devrait bien revenir aux États membres, les États participants devraient coopérer par l’intermédiaire de centres de traitement communs et d'équipes mobiles travaillant en Turquie.


Op 15 oktober heeft de Europese Commissie met Turkije een akkoord ad referendum gesloten over een gezamenlijk actieplan om intensiever te gaan samenwerken op het gebied van migratiebeheersing en de vluchtelingencrisis gecoördineerd aan te pakken.

Le 15 octobre dernier, la Commission européenne a conclu un accord ad referenda avec la Turquie sur un plan d’action commun visant à intensifier leur coopération en matière de gestion des migrations dans le cadre d’une action coordonnée pour faire face à la crise des réfugiés.


Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: “Het is absoluut duidelijk dat de Europese Unie en Turkije voor het aanpakken van de vluchtelingencrisis intensiever moeten samenwerken.

Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a déclaré: «Pour faire face à la crise des réfugiés, il est indéniable que l'Union européenne doit intensifier sa coopération avec la Turquie et la Turquie, sa coopération avec l'Union européenne.


Als stabiele staat met democratische instellingen en een snel groeiende economie, een kandidaat-lidstaat die met de EU over toetreding onderhandelt, kan Turkije een belangrijke rol spelen door een stabiliserende invloed uit te oefenen en hervormingen te steunen in de regio, die ook voor de EU tot haar nabuurschap behoort.

En sa qualité d'État stable doté d'institutions démocratiques, d'économie en expansion rapide et de pays candidat négociant son adhésion à l'UE, la Turquie peut jouer un rôle important en s'érigeant en modèle de stabilité et en soutenant l'élan réformateur dans son voisinage, qui est également le voisinage de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stabiel turkije samenwerken aan' ->

Date index: 2022-08-07
w