Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenementenbeveiliger
Evenementenbewaakster
In de toelichting vermelden
In een document de voorwaarden voor een bod vermelden
Sportaccommodatie
Sportgebouw
Sportzaal
Stadion
Steward
Steward in een stadion
Uitbater van het stadion
Zwembad

Traduction de «stadion vermelden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in de toelichting vermelden

indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe


in een document de voorwaarden voor een bod vermelden

préciser les conditions de l'offre dans un document


sportaccommodatie [ sportgebouw | sportzaal | stadion | zwembad ]

équipement sportif [ gymnase | installation sportive | piscine | stade ]


steward | steward in een stadion | evenementenbeveiliger | evenementenbewaakster

agent de sécurité événementiel | agente de sécurité chargée de la surveillance du public | agent de sécurité événementiel | stadière




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast dienen deze een aantal gegevens te vermelden die zowel van belang zijn voor de toeschouwer als voor de veiligheid, zoals een grondplan van het stadion, de identificatie van de wedstrijd, de toegewezen plaats in het stadion, etc. Zonder een aantal van deze bepalingen is het onmogelijk bepaalde sanctioneerbare gedragingen op basis van de voetbalwet, zoals deze opgenomen in artikel 22 van deze wet, te bewijzen.

Ceux-ci doivent en outre mentionner différentes données qui sont importantes aussi bien pour le spectateur que pour la sécurité, comme notamment un plan du stade, l'identification du match, la place attribuée dans le stade, etc. Sans un certain nombre de ces dispositions, il est impossible de prouver certains comportements passibles de sanctions sur la base de la loi football, tels que prévus à l'article 22 de cette loi.


Wanneer iemand zich bijvoorbeeld in een zone van het stadion bevindt zonder in het bezit te zijn van een geldig toegangsbewijs voor deze zone, moet het proces-verbaal niet alleen de zone van het stadion vermelden waarin men de betrokkene heeft aangetroffen (bijvoorbeeld, een bar bestemd voor die supporters of het blok X) maar eveneens de redenen waarom hij er zich niet mocht bevinden (het ging bijvoorbeeld over een supporter van de bezoekende ploeg terwijl de bar slechts toegankelijk was voor de supporters van de thuisploeg of het stadion was reeds geëvacueerd en de supporter had dus geen enkele reden meer om daar te blijven).

Par exemple, lorsqu'une personne est trouvée dans une zone du stade sans être en possession d'un titre d'accès valable pour cette zone, le procès-verbal doit non seulement préciser la zone du stade dans laquelle l'intéressé a été trouvé (par exemple, la buvette réservée à tel type de supporters ou le bloc X) mais également les raisons pour lesquelles il ne devait pas s'y trouver (par exemple, il s'agissait d'un supporter visiteur et la buvette n'est accessible qu'aux supporters visités ou le stade avait déjà été évacué, le supporter n'avait dès lors plus aucune raison de s'y trouver).


Als de betrokkene geïdentificeerd werd door een in het stadion aanwezige agent, is het nuttig te vermelden of het gaat om de vaststellende agent of dat deze laatste indirect op de hoogte werd gebracht van de feiten;

Si l'intéressé a été identifié par un agent présent dans le stade, il est utile de mentionner s'il s'agit de l'agent verbalisant ou si ce dernier s'est vu rapporter les faits indirectement;


Het proces-verbaal moet hier vermelden of de betrokkene geïdentificeerd kon worden door een politieman die in het stadion aanwezig was voor een interventie of dat hij geïdentificeerd werd door middel van een camera.

Le procès-verbal doit ici préciser si l'intéressé a pu être identifié de visu par un policier présent sur le terrain lors d'une intervention ou s'il a été identifié par l'intermédiaire d'une caméra.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.1. Het proces-verbaal dat aan de Algemene Rijkspolitie en aan de procureur des Konings werd overgemaakt moet eerst en vooral op een duidelijke en nauwkeurige wijze de plaats vermelden waar de feiten werden gepleegd en meer bepaald of die binnen of buiten het stadion werden gepleegd.

1.1. Le procès-verbal transmis à la Police générale du Royaume et au Procureur du Roi doit tout d'abord indiquer de façon claire et précise la localisation des faits commis et plus précisément si ceux-ci ont été commis dans ou à l'extérieur du stade.




D'autres ont cherché : in de toelichting vermelden     sportaccommodatie     sportgebouw     sportzaal     stadion     steward     steward in een stadion     uitbater van het stadion     zwembad     stadion vermelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stadion vermelden' ->

Date index: 2021-01-30
w