8. onderkent het belang van stages - vooral in het kader van een opleiding of universitair curriculum – voor jongeren om opleiding en ervaring te verwerven; benadrukt dat er waarborgen voor jongeren moeten zijn en dat de Commissie een definitie van kwalitatief hoogwaardige stages moet voorstellen, met criteria voor sociale zekerheid, adequate vergoedingen, arbeidsvoorwaarden (rekening houdend met nationale regelingen) en gezondheids- en veiligheidsnormen, ongeacht de duur van de stage;
8. reconnaît l'importance des stages (particulièrement dans le cadre d'une qualification professionnelle ou d'une formation universitaire) permettant aux jeunes d'acquérir formation et expérience; souligne que les garanties pour les jeunes doivent être respectées et que la Commission devrait dès lors proposer une définition des stages de qualité, tout en incluant des critères de protection sociale, de rémunération correcte, de conditions de travail (qui tiennent compte des approches nationales) et de normes de santé et de sécurité, indépendants de la durée du stage;