Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staken de hervormingen moeten dus heel snel " (Nederlands → Frans) :

Als u zag welke landen erbij betrokken waren en hoe groot de specifieke budgetten voor deze landen waren, dan zou u zich realiseren dat de betrokken geldbedragen te groot waren om de betalingen te staken. De hervormingen moeten dus heel snel in werking treden.

Si vous saviez quels sont les pays concernés et le volume des enveloppes budgétaires spécifiques qui leur sont allouées, vous comprendriez que les montants impliqués sont trop importants pour suspendre les paiements et qu’il faut que les réformes donnent des résultats très rapidement.


We moeten dus heel snel tot een oplossing komen.

Nous devons donc trouver une solution très rapidement.


Als op het terrein een belangrijk ethisch probleem rijst ­ het gaat hier niet om dagelijkse ethische problemen die we allen in onze praktijk moeten regelen, maar om een buitengewoon probleem op het gebied van euthanasie of neonatologie ­ richten we een schriftelijke vraag tot het Ethisch Comité van het ziekenhuis en omschrijven we duidelijk onze vraag. Dan kunnen wij snel ­ binnen 24 tot maximum 48 uur ­ een vergadering beleggen met de specialist die verantwoordelijk is voor de patiënt, indien mogelijk met de huisarts, die dikwijls an ...[+++]

Lorsqu'un problème éthique important se pose sur le terrain ­ il ne s'agit pas des problèmes éthiques quotidiens que nous sommes tous amenés à régler dans notre pratique mais bien d'un problème qui sort de l'ordinaire, que ce soit au niveau de l'euthanasie ou de la néonatologie ­, on adresse une demande écrite au comité d'éthique de l'hôpital, en expliquant bien l'objet de la demande, et l'on peut organiser rapidement ­ dans les 24 à 48 heures au maximum ­, une réunion avec le médecin spécialiste responsable du patient, le médecin gén ...[+++]


Er moet dus zo snel mogelijk een kalender, een duidelijke agenda worden opgesteld van maatregelen en hervormingen die moeten leiden tot de eerste vrije en de eerste transparante verkiezingen in september dit jaar.

Par conséquent, nous devons fixer un calendrier dès que possible, un agenda des mesures et des réformes qui doivent mener aux premières élections libres et transparentes en septembre de cette année.


Wij moeten dus allen heel positief staan tegenover dit vooruitzicht en in ieder geval ervoor zorgen dat het SIS II-systeem snel vordert.

À ce titre, nous devrions avoir une attitude positive concernant ces perspectives, et le système SIS II, qui est une nécessité, doit, quoiqu’il advienne, enregistrer des progrès rapides.


We moeten heel snel een verdrag met ingrijpende hervormingen opstellen, dat moet worden geratificeerd door middel van één enkel referendum van het Europese volk.

Il faudra élaborer rapidement un traité refondateur, à ratifier par un référendum unique par les peuples d'Europe.


De wetgever is dus moeten optreden in een heel uitzonderlijke context en om zo snel mogelijk een rechtsvacuüm op te vullen.

C'est donc dans un contexte tout à fait extraordinaire, et pour combler le plus rapidement possible un vide juridique, que le législateur a dû intervenir.


Dit lijkt niet aangewezen omdat de technische evolutie binnen de telecommunicatiesector dermate snel verloopt, dat een dergelijke lijst, en dus ook dit besluit, waarschijnlijk al heel vlug aangepast zou moeten worden.

Ceci ne semble pas indiqué car l'évolution technique dans le secteur des télécommunications est tellement rapide qu'une telle liste, et donc l'arrêté entier, devrai probablement rapidement être revu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staken de hervormingen moeten dus heel snel' ->

Date index: 2024-11-05
w