Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stand moet immers " (Nederlands → Frans) :

Er moet immers een precieze stand van zaken opgemaakt worden over de toegankelijkheid van de vluchthuizen, de hulpdiensten enzovoort, om op basis van die resultaten over te gaan tot de noodzakelijk geachte aanpassingen om een optimale hulpverlening van deze slachtoffers te waarborgen.

En effet, il convient de dresser un état des lieux précis de l'accessibilité aux refuges, aux services d'assistance, etc., afin de procéder, sur base des résultats, aux adaptations jugées nécessaires et garantir une prise en charge optimale de ces victimes.


De vruchtgebruiker moet immers overeenkomstig artikel 578 van het Burgerlijk Wetboek de substantie van de goederen in stand houden, terwijl verbruikbare goederen niet kunnen worden gebruikt zonder die substantie te wijzigen.

En vertu de l'article 578 du Code civil, en effet, l'usufruitier a charge de conserver la substance des choses, alors qu'on ne peut utiliser les biens consomptibles sans en altérer la substance.


Men moet immers vaststellen dat bij de huidige stand van het initiatief van de Commissie en van de teksten die werden opgesteld ter voorbereiding van het Belgisch voorzitterschap, de interne uitdaging en de bevoorrading de bovenhand heeft op de externe uitdaging van de duurzame impact van het handelsbeleid van de EU in derde landen.

En effet, force est de constater qu'en l'état actuel de l'initiative lancée par la Commission et des textes élaborés en vue de la préparation de la Présidence belge, c'est l'enjeu interne de l'approvisionnement qui prend le dessus sur celui externe de l'impact durable des politiques commerciales de l'UE dans les pays tiers.


De vruchtgebruiker moet immers overeenkomstig artikel 578 van het Burgerlijk Wetboek de substantie van de goederen in stand houden, terwijl verbruikbare goederen niet kunnen worden gebruikt zonder die substantie te wijzigen.

En vertu de l'article 578 du Code civil, en effet, l'usufruitier a charge de conserver la substance des choses, alors qu'on ne peut utiliser les biens consomptibles sans en altérer la substance.


De vruchtgebruiker moet immers overeenkomstig artikel 578 van het Burgerlijk Wetboek de substantie van de goederen in stand houden, terwijl verbruikbare goederen niet kunnen worden gebruikt zonder die substantie te wijzigen.

En vertu de l'article 578 du Code civil, en effet, l'usufruitier a charge de conserver la substance des choses, alors qu'on ne peut utiliser les biens consomptibles sans en altérer la substance.


De zorgverzekering moet immers niet noodzakelijk worden ingevoerd langs de ziekenfondsen, maar zou ook via een samenwerkingsverband tussen ziekenfondsen en privé-maatschappijen tot stand kunnen komen.

En effet, l'assurance-dépendance ne doit pas nécessairement être introduite par les mutualités, mais pourrait l'être également au travers d'un accord de collaboration entre mutualités et compagnies privées.


Het Hof heeft immers geoordeeld dat de ambtenaar van de burgerlijke stand zich moest verzetten tegen het huwelijk wanneer hij meende dat het ging om een schijnhuwelijk en dat een dergelijke beslissing werd genomen om uitsluitend de openbare orde en tenslotte het algemeen belang te vrijwaren, zodat de ambtenaar van de burgerlijke stand in alle onafhankelijkheid moet kunnen optreden.

La Cour a en effet considéré que l'officier de l'état civil devait s'opposer au mariage lorsqu'il estimait qu'il s'agissait d'un mariage de complaisance et qu'une telle décision était adoptée en vue de préserver exclusivement l'ordre public et, en définitive, l'intérêt général, si bien qu'il importait que l'officier de l'état civil puisse agir en toute indépendance.


81. wijst erop dat de culturele en de creatieve sector bijdragen tot het behoud en de verbetering van Europa's onmetelijke culturele, historische en architecturale erfgoed; benadrukt het belang van mobiel cultureel erfgoed, dat wil zeggen kunstvoorwerpen die in de loop van de geschiedenis en tot op heden door de menselijke creativiteit tot stand zijn gebracht; benadrukt dat de CCS belangrijk zijn voor de ontwikkeling van het toerisme in de EU en van groot belang zijn voor toeristen uit zowel EU-landen als derde landen; is gezien deze toegevoegde waarde van mening dat er in de volgende EU-begroting en in de nationale en regionale progr ...[+++]

81. attire l'attention sur le rôle joué par les secteurs de la culture et de la création dans la sauvegarde et le développement du vaste patrimoine culturel, historique et architectural de l'Union; souligne l'importance du patrimoine culturel mobilier, à savoir les objets en tant que produits de la créativité humaine, au fil des siècles et jusqu'à nos jours; souligne que les SCC revêtent une grande importance pour le développement du secteur touristique dans l'Union, et qu'ils attirent un nombre considérable de touristes, venus tant d'États membres que de pays tiers; estime ...[+++]


7. wijst erop dat de culturele en creatieve industrieën bijdragen tot het behoud en de verbetering van Europa's onmetelijke culturele, historische en architecturale erfgoed; benadrukt het belang van mobiel cultureel erfgoed, dat wil zeggen kunstvoorwerpen die in de loop van de geschiedenis en tot op heden door de menselijke creativiteit tot stand zijn gebracht; benadrukt dat de culturele en creatieve sectoren belangrijk zijn voor de ontwikkeling van het toerisme in de EU en van groot belang zijn voor toeristen uit zowel EU-landen als niet-Europese landen; is gezien deze toegevoegde waarde van mening dat er in de volgende EU-begroting ...[+++]

7. attire l'attention sur le rôle joué par les secteurs de la culture et de la création dans la sauvegarde et le développement du vaste patrimoine culturel, historique et architectural de l'Union; souligne l'importance du patrimoine culturel mobilier, à savoir les objets en tant que produits de la créativité humaine, au fil des siècles et jusqu'à nos jours; souligne que ces secteurs revêtent une grande importance pour le développement du secteur touristique dans l'Union, et qu'ils attirent un nombre considérable de touristes, venus tant d'États membres que de pays tiers; estime ...[+++]


11. is van mening dat er een grotere rol moet worden toegekend aan dynamische ondernemingszin en zelfstandig ondernemen om ruimte te bieden aan vrij ondernemerschap, vrije en eerlijke handel en concurrentie, en om gezonde economische voorwaarden tot stand te brengen voor kleine bedrijven, die immers de meeste nieuwe banen scheppen; vindt dat het opstarten van een klein bedrijf eenvoudiger, sneller en goedkoper moet worden;

11. estime qu'il convient de promouvoir le rôle d'une culture d'entreprise dynamique et de l'emploi indépendant, pour encourager la libre entreprise, des échanges libres et équitables et la concurrence, et pour établir de bonnes conditions économiques pour les petites entreprises, qui créent la majorité des nouveaux emplois; soutient que la création d'une petite entreprise doit être rendue plus simple, plus rapide et moins coûteuse;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand moet immers' ->

Date index: 2024-09-30
w